Lyrics and translation Mahsun Kırmızıgül - Yoruldum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
hayatın
yokuşunu
tırnaklarımda
kazıdım
I've
etched
the
steepness
of
this
life
into
my
nails
Geçen
yıllar
yordu
beni
dönüp
de
hiç
bakmadım
The
passing
years
have
wearied
me,
I've
never
looked
back
Dostlarımı
sevdiğimi
hayatımda
satmadım
I
have
never
sold
out
my
friends,
my
love
for
them
Yoruldum
yoruldum
yoruldum
artık
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
now
Yoruldum
yalanlardan
I'm
tired
of
lies
Yoruldum
sevdalardan
I'm
tired
of
romances
İki
yüzlü
insanlardan
Of
two-faced
people
Çok
karınca
gördüm
ama
üzerine
hiç
basmadım
namusumu
I've
seen
many
ants,
but
I've
never
stepped
on
my
honor
Şerefimi
beş
paraya
hiç
satmadım
Allahımdan
başkasına
I
have
never
sold
my
dignity
for
a
pittance,
to
anyone
but
my
God
Allah
diye
tapmadım
I
have
not
worshipped
God
Beni
tanımadıysan
böyle
delikanlıyım
If
you
do
not
know
me,
I
am
such
a
man
Yoruldum
yalanlardan
I'm
tired
of
lies
Yoruldum
sevdalardan
I'm
tired
of
romances
İki
yüzlü
insanlardan
Of
two-faced
people
Yoruldum
bu
dertlerden
I'm
tired
of
these
troubles
Yoruldum
nankörlerden
I'm
tired
of
the
ungrateful
İki
yüzlü
namertlerden
Of
two-faced
cowards
Çok
insan
gördüm
üstünde
elbisesi
yok
çok
elbise
I've
seen
many
people
without
clothes,
many
clothes
Gördüm
içinde
insan
yok
insanların
dost
veya
düşman
I've
seen
people
without
humanity,
humans
as
friend
or
foe
Olduklarını
nerden
bileceksin
How
will
you
know
where
they
stand?
İnsanların
alnında
kahpe
mi
yazılı
ki
Is
it
written
on
their
foreheads,
that
they
are
treacherous?
İnsanların
kahpe
olduklarını
bilesin
ha
That
humans
are
treacherous,
let
it
be
known
Ezilmişten
yana
oldum
sen
solcusun
dediler
ülkemi
çok
I
was
on
the
side
of
the
oppressed,
they
called
me
a
leftist,
I
loved
my
country
so
much
Sevdim
diye
sen
sağcısın
dediler
namaz
kıldım
oruç
tuttum
They
called
me
a
rightist,
I
prayed
and
fasted
Sen
yobazsın
dediler
yoruldum
yoruldum
yoruldum
artık
They
called
me
a
fanatic,
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
now
Yoruldum
yalanlardan
I'm
tired
of
lies
Yoruldum
sevdalardan
I'm
tired
of
romances
İki
yüzlü
insanlardan
Of
two-faced
people
Çok
karınca
gördüm
ama
üzerine
hiç
basmadım
namusumu
I've
seen
many
ants,
but
I've
never
stepped
on
my
honor
Şerefimi
beş
paraya
hiç
satmadım
Allahımdan
başkasına
I
have
never
sold
my
dignity
for
a
pittance,
to
anyone
but
my
God
Allah
diye
tapmadım
I
have
not
worshipped
God
Beni
tanımadıysan
böyle
delikanlıyım
If
you
do
not
know
me,
I
am
such
a
man
Yoruldum
yalanlardan
I'm
tired
of
lies
Yoruldum
sevdalardan
I'm
tired
of
romances
İki
yüzlü
insanlardan
Of
two-faced
people
Yoruldum
bu
dertlerden
I'm
tired
of
these
troubles
Yoruldum
nankörlerden
I'm
tired
of
the
ungrateful
İki
yüzlü
namertlerden
Of
two-faced
cowards
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hilmi şahballı
Attention! Feel free to leave feedback.