Mai Charoenpura - สบายใจ - translation of the lyrics into German

สบายใจ - Mai Charoenpuratranslation in German




สบายใจ
Beruhigt
คำว่ารักมันกลายเป็นฝุ่นไปแล้ว
Das Wort 'Liebe' ist schon zu Staub geworden.
อะไรที่หวัง ก็พังไปตั้งนานแล้ว
Was ich erhoffte, ist schon lange zerbrochen.
แต่ชีวิตไม่รู้ทำไม มันยังคงค้างคาใจ
Aber das Leben, ich weiß nicht warum, es bleibt immer noch in meinem Herzen hängen.
ไม่มีวันใดที่ฉันไม่จดจำ
Es gibt keinen Tag, an den ich mich nicht erinnere.
ก็คำว่ารักยังจำได้อยู่เสมอ
Nun, das Wort 'Liebe' erinnere ich noch immer.
หลับตาทุกครั้งยังเจอเธออยู่ตรงนี้
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, sehe ich dich immer noch genau hier.
ความเข้มแข็งที่ฉันเข้าใจ อ่อนแอลงทุกนาที
Die Stärke, die ich glaubte zu haben, wird jede Minute schwächer.
อยู่ดีๆ ใจก็ร้องไห้อีกครั้ง
Plötzlich weint mein Herz wieder.
ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน ได้ยินมั้ย
Ich vermisse dich immer noch so sehr. Hörst du mich?
เธอยังอยู่ในหัวใจ ของฉัน
Du bist immer noch in meinem Herzen.
ข่มตานอนทุกคืน ยังฝัน ยังเห็นว่าเรารักกัน
Ich zwinge mich jede Nacht zum Schlafen, träume immer noch, sehe immer noch, dass wir uns lieben.
เธออยู่ที่ไหน คิดถึงเธอ ชาตินี้ไม่มีสิทธิ์เจอ จบแล้ว ก็เข้าใจ
Wo bist du? Ich vermisse dich. In diesem Leben kein Recht, dich zu treffen. Es ist vorbei, das verstehe ich.
แต่จะให้ทำยังไง เมื่อในหัวใจยังจดจำ
Aber was soll ich tun, wenn mein Herz sich noch erinnert?
คำว่ารักยังพอให้ต่อชีวิต
Das Wort 'Liebe' reicht noch aus, um weiterzuleben.
ยังทำให้คิดถึงวันเก่าๆ เหล่านั้น
Es lässt mich immer noch an jene alten Tage denken.
ได้แต่หวังลึกๆ ในใจ จะมีบ้างไหมสักวัน
Ich kann nur tief in meinem Herzen hoffen, wird es eines Tages einen Tag geben,
สิ่งที่ดีๆ เหล่านั้นจะกลับมา
an dem diese guten Dinge zurückkehren?
ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน ได้ยินมั้ย
Ich vermisse dich immer noch so sehr. Hörst du mich?
เธอยังอยู่ในหัวใจ ของฉัน
Du bist immer noch in meinem Herzen.
ข่มตานอนทุกคืน ยังฝัน ยังเห็นว่าเรารักกัน
Ich zwinge mich jede Nacht zum Schlafen, träume immer noch, sehe immer noch, dass wir uns lieben.
เธออยู่ที่ไหน คิดถึงเธอ ชาตินี้ไม่มีสิทธิ์เจอ จบแล้ว ก็เข้าใจ
Wo bist du? Ich vermisse dich. In diesem Leben kein Recht, dich zu treffen. Es ist vorbei, das verstehe ich.
แต่จะให้ทำยังไง เมื่อในหัวใจมีแต่เธอ
Aber was soll ich tun, wenn in meinem Herzen nur du bist?





Writer(s): Aunnop Chansuta, Somchai Krishnasreni


Attention! Feel free to leave feedback.