Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เสียใจได้ยินไหม
Hörst du, wie verletzt ich bin?
เพราะว่ารัก
จึงเปรียบเธอนั้น
เป็นดั่งชีวิต
Weil
ich
dich
liebte,
warst
du
für
mich
wie
mein
Leben.
ก็เพราะว่ารัก
จึงเปรียบเธอนั้น
เป็นดวงใจ
Ja,
weil
ich
dich
liebte,
warst
du
für
mich
mein
Herz.
เพราะว่ารัก
จึงเปี่ยมจึงล้น
Weil
ich
dich
liebte,
war
alles
übervoll
ไปด้วยความหมาย
an
Bedeutung.
ทุ่มเททั้งใจ
ทุ่มเททั้งกาย
Ich
gab
mein
ganzes
Herz,
ich
gab
meinen
ganzen
Körper
และหวังให้เป็น
ดั่งความฝัน
und
hoffte,
es
würde
wie
ein
Traum
sein.
ไม่คิดว่าเธอ
จะเปลี่ยนแปรผัน
ไปได้เพียงนี้
Ich
dachte
nicht,
dass
du
dich
so
sehr
verändern
würdest.
ไม่คิดว่าเธอ
จะให้สิ่งนี้
เป็นรางวัล
Ich
dachte
nicht,
dass
du
mir
*das*
als
Belohnung
geben
würdest.
ไม่คิดว่าเธอ
จะกลับทอดทิ้ง
ไปจากใจฉัน
Ich
dachte
nicht,
dass
du
mich
einfach
verlassen
würdest.
ได้แต่เสียใจ
ได้แต่เสียใจ
Ich
bin
nur
verletzt,
ich
bin
nur
verletzt.
บอกว่าฉันเสียใจ
ได้ยินไหม
Sag,
dass
ich
verletzt
bin,
hörst
du
mich?
หวังจะเป็น
ที่พึ่งสุดท้าย
ให้กับชีวิต
Ich
hoffte,
du
wärst
der
letzte
Halt
für
mein
Leben.
เมื่อต้องสูญไป
เมื่อต้องเสียไป
Wenn
ich
dich
verlieren
muss,
wenn
ich
dich
verliere,
ฉันก็คล้ายเหมือนคน
ที่สิ้นหวัง
bin
ich
wie
jemand,
der
alle
Hoffnung
verloren
hat.
ฉันกับเธอ
นับจากวันนี้
เป็นแค่ความหลัง
Du
und
ich,
ab
heute
sind
wir
nur
noch
Vergangenheit.
แต่ยังเสียใจ
แต่มันเสียใจ
Aber
ich
bin
immer
noch
verletzt,
es
tut
so
weh.
บอกว่าฉันเสียใจ
ได้ยินไหม
Sag,
dass
ich
verletzt
bin,
hörst
du
mich?
รักเธอมากเกิน
รักเธอมากไป
Ich
liebte
dich
zu
sehr,
ich
liebte
dich
zu
viel.
รักเหลือเกิน
รักจนไม่มีให้ใคร
Liebte
dich
unermesslich,
liebte
dich,
bis
nichts
mehr
für
andere
übrig
war.
หวังจนมากเกิน
หวังจนมากไป
Ich
hoffte
zu
sehr,
ich
hoffte
zu
viel.
สูญเสียเธอ
เหมือนจะขาดใจ
Dich
zu
verlieren,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
mein
Herz
zerbrechen.
ไม่คิดว่าเธอ
จะเปลี่ยนแปรผัน
Ich
dachte
nicht,
dass
du
dich
so
sehr
verändern
ไม่คิดว่าเธอ
จะให้สิ่งนี้
เป็นรางวัล
Ich
dachte
nicht,
dass
du
mir
*das*
als
Belohnung
geben
würdest.
ไม่คิดว่าเธอ
จะกลับทอดทิ้ง
ไปจากใจฉัน
Ich
dachte
nicht,
dass
du
mich
einfach
verlassen
würdest.
ได้แต่เสียใจ
ได้แต่เสียใจ
Ich
bin
nur
verletzt,
ich
bin
nur
verletzt.
บอกว่าฉัน
เสียใจได้ยินไหม
Sag,
dass
ich
verletzt
bin,
hörst
du
mich?
หวังจะเป็นที่พึ่งสุดท้าย
ให้กับชีวิต
Ich
hoffte,
du
wärst
der
letzte
Halt
für
mein
Leben.
เมื่อต้องสูญไป
เมื่อต้องเสียไป
Wenn
ich
dich
verlieren
muss,
wenn
ich
dich
verliere,
ฉันก็คล้ายเหมือนคน
ที่สิ้นหวัง
bin
ich
wie
jemand,
der
alle
Hoffnung
verloren
hat.
ฉันกับเธอ
นับจากวันนี้
เป็นแค่ความหลัง
Du
und
ich,
ab
heute
sind
wir
nur
noch
Vergangenheit.
แต่ยังเสียใจ
แต่มันเสียใจ
Aber
ich
bin
immer
noch
verletzt,
es
tut
so
weh.
บอกว่าฉัน
เสียใจได้ยินไหม
Sag,
dass
ich
verletzt
bin,
hörst
du
mich?
รักเธอมากเกิน
รักเธอมากไป
Ich
liebte
dich
zu
sehr,
ich
liebte
dich
zu
viel.
รักเหลือเกิน
รักจนไม่มีให้ใคร
Liebte
dich
unermesslich,
liebte
dich,
bis
nichts
mehr
für
andere
übrig
war.
หวังจนมากเกิน
หวังจนมากไป
Ich
hoffte
zu
sehr,
ich
hoffte
zu
viel.
สูญเสียเธอ
เหมือนจะขาดใจ
Dich
zu
verlieren,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
mein
Herz
zerbrechen.
หวังจนมากเกิน
หวังจนมากไป
Ich
hoffte
zu
sehr,
ich
hoffte
zu
viel.
สูญเสียเธอ
เหมือนจะขาดใจ
Dich
zu
verlieren,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
mein
Herz
zerbrechen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalayarat Varanavat, Somchai Khamlerdkul
Attention! Feel free to leave feedback.