Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
โลกแห่งความฝัน (เพลงประกอบละคร "จุดรวมฝัน")
Welt der Träume (Lied aus dem Drama "Treffpunkt der Träume")
เมื่อชีวิตยังรักที่จะฝัน
และบอกกับใจ
Wenn
das
Leben
noch
zu
träumen
liebt
und
ich
es
meinem
Herzen
sage
ทุกวันที่ผ่านมา
ด้วยปีกแห่งฝัน
Jeden
vergangenen
Tag,
mit
Flügeln
der
Träume
จะโบยบินไปถึงฟ้า
หวังจะไปให้ถึงในสักวัน
Werde
ich
zum
Himmel
fliegen,
in
der
Hoffnung,
ihn
eines
Tages
zu
erreichen
กว่าชีวิตจะพ้นไปอีกวัน
อีกกี่ความฝัน
Bevor
das
Leben
einen
weiteren
Tag
durchsteht,
wie
viele
Träume
noch
ที่ฉันจะไขว่คว้า
อีกกี่คำถาม
Nach
denen
ich
greifen
werde,
wie
viele
Fragen
noch
ที่รอคอยการค้นหา
แล้วถึงรู้ว่ามัน
ไม่มีจริง
Die
auf
Entdeckung
warten,
nur
um
dann
zu
erkennen,
dass
sie
nicht
wirklich
sind
โลกแห่งความจริง
ฉันเป็นเหมือนคนตาบอด
In
der
Welt
der
Wirklichkeit
bin
ich
wie
eine
Blinde
โลกแห่งความฝัน
ฉันมองเห็นวันสดใส
In
der
Welt
der
Träume
sehe
ich
strahlende
Tage
แต่ในวันนี้
โลกแห่งความฝันทอดทิ้งฉันไปไหน
Aber
heute,
wohin
hat
mich
die
Welt
der
Träume
verlassen?
โลกไม่สดใสเหมือนวันก่อน
Die
Welt
ist
nicht
mehr
so
strahlend
wie
zuvor
กว่าจะรู้ชีวิตคืออะไร
กว่าจะรู้หัวใจคงอ่อนล้า
Bis
ich
erkenne,
was
das
Leben
ist,
bis
ich
erkenne,
ist
mein
Herz
wohl
erschöpft
เฝ้ารอความฝัน
ให้ตกตะกอนช้า
ๆ
Ich
warte
darauf,
dass
der
Traum
langsam
Gestalt
annimmt
เพื่อให้ฝันชัดเจน
และเป็นจริง
Damit
der
Traum
klar
wird
und
Wirklichkeit
wird
โลกแห่งความจริง
ฉันเป็นเหมือนคนตาบอด
In
der
Welt
der
Wirklichkeit
bin
ich
wie
eine
Blinde
โลกแห่งความฝัน
ฉันมองเห็นวันสดใส
In
der
Welt
der
Träume
sehe
ich
strahlende
Tage
แต่ในวันนี้
โลกแห่งความฝันทอดทิ้งฉันไปไหน
Aber
heute,
wohin
hat
mich
die
Welt
der
Träume
verlassen?
โลกไม่สดใสเหมือนวันก่อน
Die
Welt
ist
nicht
mehr
so
strahlend
wie
zuvor
กว่าจะรู้ชีวิตคืออะไร
กว่าจะรู้หัวใจคงอ่อนล้า
Bis
ich
erkenne,
was
das
Leben
ist,
bis
ich
erkenne,
ist
mein
Herz
wohl
erschöpft
เฝ้ารอความฝัน
ให้ตกตะกอนช้า
ๆ
Ich
warte
darauf,
dass
der
Traum
langsam
Gestalt
annimmt
เพื่อให้ฝันชัดเจน
และเป็นจริง
Damit
der
Traum
klar
wird
und
Wirklichkeit
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.