Mai Charoenpura - ได้อย่างเสียอย่าง - translation of the lyrics into German




ได้อย่างเสียอย่าง
Etwas gewinnen, etwas verlieren
จากเคยรักอยู่
Von der Liebe, die war,
จากเคยรักกัน
Von unserer Liebe einst,
กลับมาไหวหวั่น
Kehrst du nun schwankend zurück,
กลับมาเหินห่าง
Kehrst du nun distanziert zurück.
ก็ใจของเธอ
Denn dein Herz
แบ่งเป็นสองทาง
Ist auf zwei Wegen geteilt,
แบ่งเป็นสองอย่าง
Ist in zwei Arten geteilt,
เกิดลังเลหัวใจ
Zögert im Herzen.
ก็มันเห็นอยู่
Man sieht es ja,
ว่าเธอมีใจ
Dass du Gefühle hast
ให้กับเขาคนใหม่
Für sie, die Neue,
เท่ากับฉันคนเก่า
Genauso wie für mich, die Alte.
เก่าก็แสนดี
Die Alte ist sehr gut,
ใหม่ก็เข้าที
Die Neue passt auch gut,
แต่จะให้ดี
Aber damit es gut wird,
ต้องเลือกไป
Musst du dich entscheiden.
ได้อย่าง
Etwas gewinnen
ก็ต้องเสียอย่าง
Heißt auch, etwas verlieren.
เลือกเดินบนทางสักทาง
Wähle doch einen Weg,
ได้ไหม
Bitte?
เลือกมา
Wähle jetzt,
ว่าจะรักใคร
Wen du lieben wirst.
ก็อยากให้เธอปักใจ
Ich möchte, dass du dich festlegst,
เสียที
Endlich.
หากว่าเขาดี
Wenn sie gut ist,
ก็ไม่ว่าไร
Dann sage ich nichts.
ก็จะเข้าใจ
Ich werde es verstehen
และจะไปสักที
Und werde endlich gehen.
ปล่อยเอาไว้นาน
Es lange so zu lassen,
อาจจะไม่ดี
Ist vielleicht nicht gut.
บอกกันเสียที
Sag es mir endlich,
จะเลือกใคร
Wen du wählen wirst.
(ดนตรี)
(Musik)
ได้อย่าง
Etwas gewinnen
ก็ต้องเสียอย่าง
Heißt auch, etwas verlieren.
เลือกเดินบนทางสักทาง
Wähle doch einen Weg,
ได้ไหม
Bitte?
เลือกมา
Wähle jetzt,
ว่าจะรักใคร
Wen du lieben wirst.
ก็อยากให้เธอปักใจ
Ich möchte, dass du dich festlegst,
เสียที
Endlich.
หากว่าเขาดี
Wenn sie gut ist,
ก็ไม่ว่าไร
Dann sage ich nichts.
ก็จะเข้าใจ
Ich werde es verstehen
และจะไปสักที
Und werde endlich gehen.
ปล่อยเอาไว้นาน
Es lange so zu lassen,
อาจจะไม่ดี
Ist vielleicht nicht gut.
บอกกันเสียที
Sag es mir endlich,
จะเลือกใคร
Wen du wählen wirst.
บอกกันเสียที
Sag es mir endlich.
ได้อย่าง ก็ต้องเสียอย่าง
Etwas gewinnen, heißt auch, etwas verlieren.
ให้มันเสียบ้าง เลือกสักทางว่าใคร
Lass ruhig etwas los, wähle einen Weg, entscheide wen.
อยากจะได้มา ก็ต้องเสียไป
Willst du etwas bekommen, musst du etwas hergeben.
แต่จะเสียใคร ให้มันรู้
Aber wen du aufgibst, mach es klar.
อยากจะได้อย่าง ก็ต้องเสียอย่าง
Etwas gewinnen, heißt auch, etwas verlieren.
ให้มันเสียบ้าง เลือกสักทางว่าใคร
Lass ruhig etwas los, wähle einen Weg, entscheide wen.
อยากจะได้มา ก็ต้องเสียไป
Willst du etwas bekommen, musst du etwas hergeben.
แต่จะเสียใคร ให้มันรู้
Aber wen du aufgibst, mach es klar.
ได้อย่าง ก็ต้องเสียอย่าง
Etwas gewinnen, heißt auch, etwas verlieren.
ให้มันเสียบ้าง เลือกสักทางว่าใคร
Lass ruhig etwas los, wähle einen Weg, entscheide wen.
อยากจะได้มา ก็ต้องเสียไป
Willst du etwas bekommen, musst du etwas hergeben.
แต่จะเสียใคร ให้มันรู้
Aber wen du aufgibst, mach es klar.





Writer(s): Nitipong Honark


Attention! Feel free to leave feedback.