Lyrics and translation Mai Lan - Autopilote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
voir
le
sale
temps
qu'il
fait
je
crois
que
je
vais
crever
de
froid
Seeing
the
awful
weather,
I
think
I'll
freeze
to
death
Avec
le
pâle
teint
que
j'ai,
bah...
With
this
pale
complexion
I
have,
well...
Du
noir
je
broie
I'm
brooding
in
darkness
Ca
doit
faire
dix
milions
d'années
que
je
suis
terrée
chez
moi
It
must
be
ten
million
years
since
I've
been
holed
up
at
home
Je
suis
comme
un
lapin
de
neige,
j'attends
que
ça
passe
et
voilà
I'm
like
a
snow
rabbit,
waiting
for
it
to
pass,
that's
all
Et
si
le
phone
sonne
c'est
presque
jamais
pour
moi
And
if
the
phone
rings,
it's
almost
never
for
me
Ce
qu'ils
veulent
c'est
personne
c'est
juste
un
miroir
en
soi
What
they
want
is
no
one,
just
a
mirror
of
themselves
Leurs
mots
résonnent
comme
les
miens
et
se
cognent
dans
les
coins
Their
words
echo
like
mine
and
bounce
off
the
walls
Je
suis
plus
de
bonne,
bonne,
bonne,
bonne
humeur
le
matin
I'm
not
in
a
good,
good,
good,
good
mood
in
the
morning
En
autopilote
On
autopilot
Je
suis
comme
endormie
I'm
like
I'm
asleep
Dans
mon
bordel
je
mets
de
l'ordre
In
my
mess,
I'm
putting
things
in
order
Je
reouvre
les
plaies
guéries
I'm
reopening
healed
wounds
En
autopilote
On
autopilot
Je
ne
serai
pas
lucide
à
I
won't
be
clear-headed
enough
to
Dans
ton
bordel
mettre
de
l'ordre
Put
things
in
order
in
your
mess
Ne
cherche
plus
mon
avis
Don't
ask
for
my
opinion
anymore
Ne
cherche
plus
mon
avis
Don't
ask
for
my
opinion
anymore
Avec
mes
millions
de
noeuds
et
même
plus
en
arrière
With
my
millions
of
knots
and
even
more
behind
Je
fais
des
millions
de
feux,
je
cherche
l'épine
en
fer
I
light
millions
of
fires,
searching
for
the
iron
thorn
Puis
je
regrette
de
n'avoir
pas
eu
trop
de
cran
Then
I
regret
not
having
had
enough
courage
C'est
la
même
chose
pour
eux,
s'ils
s'ouvrent
ils
se
ferment
It's
the
same
for
them,
if
they
open
up,
they
close
down
Dans
des
jours
vaporeux
ils
se
retrouvent
et
se
perdent
In
hazy
days,
they
find
each
other
and
lose
themselves
Ce
qu'ils
voudraient
juste
un
peu
remonter
le
temps
All
they
want
is
to
turn
back
time
a
little
En
autopilote
On
autopilot
Je
suis
comme
endormie
I'm
like
I'm
asleep
Dans
mon
bordel
je
mets
de
l'ordre
In
my
mess,
I'm
putting
things
in
order
Je
rouvre
les
plaies
guéries
I'm
reopening
healed
wounds
En
autopilote
On
autopilot
Je
ne
serai
pas
lucide
à
I
won't
be
clear-headed
enough
to
Dans
ton
bordel
mettre
de
l'ordre
Put
things
in
order
in
your
mess
Ne
cherche
plus
mon
avis
Don't
ask
for
my
opinion
anymore
Ne
cherche
plus
mon
avis
Don't
ask
for
my
opinion
anymore
En
autopilote
On
autopilot
Je
suis
comme
endormie
I'm
like
I'm
asleep
Dans
mon
bordel
je
mets
de
l'ordre
In
my
mess,
I'm
putting
things
in
order
Je
rouvre
les
plaies
guéries
I'm
reopening
healed
wounds
En
autopilote
On
autopilot
Je
ne
serai
pas
lucide
à
I
won't
be
clear-headed
enough
to
Dans
ton
bordel
mettre
de
l'ordre
Put
things
in
order
in
your
mess
Ne
cherche
plus
mon
avis
Don't
ask
for
my
opinion
anymore
Ne
cherche
plus
mon
avis
Don't
ask
for
my
opinion
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Labarthe, Mai Lan Chapiron
Attention! Feel free to leave feedback.