Lyrics and translation Mai Lan - Autopilote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
voir
le
sale
temps
qu'il
fait
je
crois
que
je
vais
crever
de
froid
Глядя
на
эту
ужасную
погоду,
кажется,
я
замерзну
до
смерти.
Avec
le
pâle
teint
que
j'ai,
bah...
С
моей
бледной
кожей,
ну...
Du
noir
je
broie
Я
перемалываю
черноту.
Ca
doit
faire
dix
milions
d'années
que
je
suis
terrée
chez
moi
Кажется,
уже
десять
миллионов
лет
я
сижу
дома.
Je
suis
comme
un
lapin
de
neige,
j'attends
que
ça
passe
et
voilà
Я
как
снежный
заяц,
жду,
когда
все
пройдет,
и
вот.
Et
si
le
phone
sonne
c'est
presque
jamais
pour
moi
И
если
телефон
звонит,
то
почти
никогда
не
мне.
Ce
qu'ils
veulent
c'est
personne
c'est
juste
un
miroir
en
soi
Им
никто
не
нужен,
им
нужно
лишь
собственное
отражение.
Leurs
mots
résonnent
comme
les
miens
et
se
cognent
dans
les
coins
Их
слова
звучат
как
мои
и
бьются
о
стены.
Je
suis
plus
de
bonne,
bonne,
bonne,
bonne
humeur
le
matin
Я
больше
не
в
хорошем,
хорошем,
хорошем,
хорошем
настроении
по
утрам.
En
autopilote
На
автопилоте.
Je
suis
comme
endormie
Я
будто
сплю.
Dans
mon
bordel
je
mets
de
l'ordre
В
своем
беспорядке
я
навожу
порядок.
Je
reouvre
les
plaies
guéries
Я
снова
открываю
зажившие
раны.
En
autopilote
На
автопилоте.
Je
ne
serai
pas
lucide
à
Я
не
буду
ясной,
Dans
ton
bordel
mettre
de
l'ordre
Наводя
порядок
в
твоем
беспорядке.
Ne
cherche
plus
mon
avis
Не
спрашивай
больше
моего
мнения.
Ne
cherche
plus
mon
avis
Не
спрашивай
больше
моего
мнения.
Avec
mes
millions
de
noeuds
et
même
plus
en
arrière
С
моими
миллионами
узлов,
и
даже
больше
того.
Je
fais
des
millions
de
feux,
je
cherche
l'épine
en
fer
Я
зажигаю
миллионы
огней,
ищу
железную
занозу.
Puis
je
regrette
de
n'avoir
pas
eu
trop
de
cran
Потом
жалею,
что
не
хватило
смелости.
C'est
la
même
chose
pour
eux,
s'ils
s'ouvrent
ils
se
ferment
То
же
самое
и
с
ними,
если
они
открываются,
то
закрываются.
Dans
des
jours
vaporeux
ils
se
retrouvent
et
se
perdent
В
туманные
дни
они
встречаются
и
теряются.
Ce
qu'ils
voudraient
juste
un
peu
remonter
le
temps
Они
бы
хотели
просто
немного
вернуться
назад
во
времени.
En
autopilote
На
автопилоте.
Je
suis
comme
endormie
Я
будто
сплю.
Dans
mon
bordel
je
mets
de
l'ordre
В
своем
беспорядке
я
навожу
порядок.
Je
rouvre
les
plaies
guéries
Я
снова
открываю
зажившие
раны.
En
autopilote
На
автопилоте.
Je
ne
serai
pas
lucide
à
Я
не
буду
ясной,
Dans
ton
bordel
mettre
de
l'ordre
Наводя
порядок
в
твоем
беспорядке.
Ne
cherche
plus
mon
avis
Не
спрашивай
больше
моего
мнения.
Ne
cherche
plus
mon
avis
Не
спрашивай
больше
моего
мнения.
En
autopilote
На
автопилоте.
Je
suis
comme
endormie
Я
будто
сплю.
Dans
mon
bordel
je
mets
de
l'ordre
В
своем
беспорядке
я
навожу
порядок.
Je
rouvre
les
plaies
guéries
Я
снова
открываю
зажившие
раны.
En
autopilote
На
автопилоте.
Je
ne
serai
pas
lucide
à
Я
не
буду
ясной,
Dans
ton
bordel
mettre
de
l'ordre
Наводя
порядок
в
твоем
беспорядке.
Ne
cherche
plus
mon
avis
Не
спрашивай
больше
моего
мнения.
Ne
cherche
plus
mon
avis
Не
спрашивай
больше
моего
мнения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Labarthe, Mai Lan Chapiron
Attention! Feel free to leave feedback.