Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انا
سكر
شهد
مكرر
صعب
اتكرر
Ich
bin
Zucker,
reiner
Honig,
schwer
zu
kopieren
ومفيش
مني
und
es
gibt
keine
wie
mich.
عسليه
و
بت
شقيه
وضفرى
بميه
Süß
wie
Honig,
ein
freches
Mädchen,
und
mein
Zopf
ist
Gold
wert,
و
اسأل
عني
.
frag
nach
mir.
انا
سكر
شهد
مكرر
صعب
اتكرر
Ich
bin
Zucker,
reiner
Honig,
schwer
zu
kopieren
ومفيش
مني
und
es
gibt
keine
wie
mich.
عسليه
و
بت
شقيه
ومتربيه
Süß
wie
Honig,
ein
freches
und
wohl
erzogenes
Mädchen,
و
اسأل
عني
.
frag
nach
mir.
مليش
مثال
ولا
فى
الدلال
ولا
فى
الجمال
Ich
bin
unvergleichlich,
weder
im
Charme
noch
in
der
Schönheit,
انا
واحده
بس
مليش
شبه
ولو
انته
مين
Ich
bin
einzigartig,
es
gibt
keine,
die
mir
gleicht,
und
wer
auch
immer
du
bist,
فى
ثانيتين
ببصتين
اقلب
كيانك
انتبه.
in
zwei
Sekunden,
mit
zwei
Blicken,
werde
ich
dich
verändern,
pass
auf.
مش
اى
اى
ولا
ليا
زي
Ich
bin
nicht
irgendjemand,
ich
habe
keine
Gleichen,
مش
اى
اى
ولا
ليا
زي
Ich
bin
nicht
irgendjemand,
ich
habe
keine
Gleichen,
واغطف
عنيك
وادوبك.
und
ich
werde
deine
Augen
stehlen
und
dich
zum
Schmelzen
bringen.
زى
الفريك
مليش
شريك
زى
الفريك
انا
مليش
شريك
Wie
"Frikeh"
(Grünkern),
ich
habe
keinen
Partner,
wie
"Frikeh",
ich
habe
keinen
Partner,
وبصه
واحده
انا
هتعبك.
und
mit
einem
Blick
werde
ich
dich
müde
machen.
انا
سكر
شهد
مكرر
صعب
اتكرر
ومفيش
مني
Ich
bin
Zucker,
reiner
Honig,
schwer
zu
kopieren
und
es
gibt
keine
wie
mich,
عسليه
و
بت
شقيه
ومتربيه
و
اسأل
عني
.
Süß
wie
Honig,
ein
freches
und
wohl
erzogenes
Mädchen,
frag
nach
mir.
. انا
سكر
شهد
مكرر
صعب
اتكرر
ومفيش
مني
. Ich
bin
Zucker,
reiner
Honig,
schwer
zu
kopieren,
und
es
gibt
keine
wie
mich,
عسليه
و
بت
شقيه
ومتربيه
Süß
wie
Honig,
ein
freches
und
wohl
erzogenes
Mädchen,
و
اسأل
عني
.
frag
nach
mir.
انا
سكر
.
Ich
bin
Zucker.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sokkar
date of release
13-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.