Lyrics and translation مي سليم - فرحة عمرى
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فرحة عمرى
Радость моей жизни
يا
حبيبي
من
الليله
دي
حتكون
ع
طول
قصادي
Любимый,
с
этой
ночи
ты
всегда
будешь
передо
мной.
فرحة
عمري
الليله
دي
بدأت
وانا
بين
ايديك
Радость
моей
жизни
началась
сегодня
в
твоих
руках.
انا
عايشه
اللحظه
ديا
فرحانه
بيك
وبيا
Я
живу
этим
мгновением,
счастлива
тобой
и
собой.
حلوه
الدنيا
فى
عينيا
علشان
شايفه
بعينيك
Мир
прекрасен
в
моих
глазах,
потому
что
я
вижу
твоими
глазами.
يا
حبيبي
من
الليله
دي
حتكون
ع
طول
قصادي
Любимый,
с
этой
ночи
ты
всегда
будешь
передо
мной.
فرحة
عمري
الليله
دي
بدأت
وانا
بين
ايديك
Радость
моей
жизни
началась
сегодня
в
твоих
руках.
انا
عايشه
اللحظه
ديا
فرحانه
بيك
وبيا
Я
живу
этим
мгновением,
счастлива
тобой
и
собой.
حلوه
الدنيا
فى
عينيا
علشان
شايفه
بعينيك
Мир
прекрасен
в
моих
глазах,
потому
что
я
вижу
твоими
глазами.
قولي
انا
حتمني
تانى
ايه
كل
اللى
نفسي
وبحلم
بيه
Скажи,
о
чем
еще
я
могу
мечтать?
Все,
чего
я
хочу
и
о
чем
мечтаю,
قدام
عيوني
معاك
بلاقيه
من
قبل
حتي
ما
افكر
فيه
Я
нахожу
перед
своими
глазами
с
тобой,
еще
до
того,
как
подумаю
об
этом.
كان
حلم
غالي
وبتمناه
وادي
النهارده
معاك
عايشاه
Это
была
заветная
мечта,
и
вот
сегодня
я
живу
ею
с
тобой.
فى
عيون
كل
الناس
شايفه
بس
الليله
دي
В
глазах
всех
людей
я
вижу
только
эту
ночь.
انا
طايره
من
الفرحه
كده
وانا
لابسه
الطرحه
Я
парю
от
счастья,
надев
фату.
ما
تقولي
ايه
فى
العمر
احلي
من
الليله
دي...
Скажи,
что
может
быть
прекраснее
этой
ночи
в
жизни?..
جايه
وجايبه
النهارده
مليون
ورده
و
ورده
Я
пришла
сегодня
с
миллионом
роз,
ومفيش
فى
الدنيا
واحده
اسعد
مني
بهواك
И
нет
на
свете
никого
счастливее
меня
с
твоей
любовью.
اهي
دي
فرحة
حياتي
واحلفلك
انا
بحياتي
Это
радость
моей
жизни,
и
клянусь
тебе
своей
жизнью,
حفضل
احبك
ليلاتي
وافضل
ع
طول
معاك
Я
буду
любить
тебя
вечно
и
всегда
буду
с
тобой.
قولي
انا
حتمني
تانى
ايه
كل
اللى
نفسي
وبحلم
بيه
Скажи,
о
чем
еще
я
могу
мечтать?
Все,
чего
я
хочу
и
о
чем
мечтаю,
قدام
عيوني
معاك
بلاقيه
من
قبل
حتي
ما
افكر
فيه
Я
нахожу
перед
своими
глазами
с
тобой,
еще
до
того,
как
подумаю
об
этом.
كان
حلم
غالي
وبتمناه
وادي
النهارده
معاك
عايشاه
Это
была
заветная
мечта,
и
вот
сегодня
я
живу
ею
с
тобой.
فى
عيون
كل
الناس
شايفه
بس
الليله
دي
В
глазах
всех
людей
я
вижу
только
эту
ночь.
انا
طايره
من
الفرحه
كده
وانا
لابسه
الطرحه
Я
парю
от
счастья,
надев
фату.
ما
تقولي
ايه
فى
العمر
احلي
من
الليله
دي
Скажи,
что
может
быть
прекраснее
этой
ночи
в
жизни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.