Mai Thiên Vân - Tình Yêu Đơn Phương - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mai Thiên Vân - Tình Yêu Đơn Phương




Tình Yêu Đơn Phương
Неразделенная любовь
Ta đã yêu rồi người ấy đâu hay
Я полюбила, но он не знает,
Để năm tháng tình lặng lẽ mây bay
Бегут года, как облака вдали тают.
Một ngày vừa quen nhau ta trót đã thương yêu
Лишь встретились однажды, а я люблю,
Để chuốc lấy liêu men đắng cay tình yêu
И горький яд любви в тиши пью.
Ta đã yêu rồi, người ấy cao sang còn ta kiếp phong trần
Я полюбила, он недосягаем, а я как пыль земная,
Mờ bóng tương lai, giọng cười người chôn lấp những say
Будущее туманно, его беззаботный смех мечты скрывает.
Để tiếng hát vơ, ta trách ai hững hờ
Пою, и песня моя одиноко звучит, кто же в этом виноват?
Đêm nay đốt thư xanh mấy lần
Этой ночью я письма жгу,
Chuyện tình đơn phương lòng ta muốn ngó lại thôi
О любви безответной память я молю.
Chỉ muốn cho tình yêu còn mãi theo thời gian
Хочу, чтоб чувства мои время не сожгло,
Tình ấy thêm đẹp dở dang
Чтобы чувство это прекрасным было, хоть и не сложилось.
Mong cho ước kia chẳng tàn
Мечтаю, чтоб не гасла надежда моя,
Một ngày cảm thông ngày vui hoa pháo rền vang
Что однажды поймешь ты меня, и счастье придет, как гром салюта.
Lặng lẽ riêng mình ta ngày tháng êm đềm qua
Тихо и одиноко текут мои дни,
Ai đó đâu hiểu được lòng ta
Но кто же, кто же поймет меня?
Ai bước đi rồi, người đứng trông theo tình yêu đó xa dần
Ты уходишь, а я смотрю тебе вслед, и любовь моя тает, как свет.
Thuyền đã sang sông
Лодка моя отчалила,
Một người rồi mau quên ai nuối tiếc không khuây
Ты забудешь меня, а я буду грустить в тиши,
Rượu chưa uống nhưng say câu hát rung lòng ai
Вино не пила, но пьяна, и песня в сердце моем звучит.
Thôi lỡ xa rồi tình vẫn đơn phương giờ cay đắng thêm dài
Мы расстались, любовь безответна, и только горе теперь мое наследие.
Người ấy ta đây
Ты и я,
Chuyện tình đầu tiên xin cho giữ mãi trong tim
Первую любовь сохраню я в сердце своем,
Ngày tháng dẫu xa xăm
Пусть года пройдут,
Đêm nhớ thương gọi thầm
Ночами буду шептать твое имя.
Ta đã yêu rồi người ấy đâu hay
Я полюбила, но он не знает,
Để năm tháng tình lặng lẽ mây bay
Бегут года, как облака вдали тают.
Một ngày vừa quen nhau ta trót đã thương yêu
Лишь встретились однажды, а я люблю,
Để chuốc lấy liêu men đắng cay tình yêu
И горький яд любви в тиши пью.
Ta đã yêu rồi, người ấy cao sang còn ta kiếp phong trần
Я полюбила, он недосягаем, а я как пыль земная,
Mờ bóng tương lai, giọng cười người chôn lấp những say
Будущее туманно, его беззаботный смех мечты скрывает.
Để tiếng hát ta trách ai hững hờ
Пою, и песня моя одиноко звучит, кто же в этом виноват?
Đêm nay đốt thư xanh mấy lần
Этой ночью я письма жгу,
Chuyện tình đơn phương lòng ta muốn ngó lại thôi
О любви безответной память я молю.
Chỉ muốn cho tình yêu còn mãi theo thời gian
Хочу, чтоб чувства мои время не сожгло,
Tình ấy thêm đẹp dở dang
Чтобы чувство это прекрасным было, хоть и не сложилось.
Mong cho ước kia chẳng tàn
Мечтаю, чтоб не гасла надежда моя,
Một ngày cảm thông ngày vui hoa pháo rền vang
Что однажды поймешь ты меня, и счастье придет, как гром салюта.
Lặng lẽ riêng mình ta ngày tháng êm đềm qua
Тихо и одиноко текут мои дни,
Ai đó đâu hiểu được lòng ta
Но кто же, кто же поймет меня?
Ai bước đi rồi, người đứng trông theo tình yêu đó xa dần
Ты уходишь, а я смотрю тебе вслед, и любовь моя тает, как свет.
Thuyền đã sang sông
Лодка моя отчалила,
Một người rồi mau quên ai nuối tiếc không khuây
Ты забудешь меня, а я буду грустить в тиши,
Rượu chưa uống nhưng say câu hát rung lòng ai
Вино не пила, но пьяна, и песня в сердце моем звучит.
Thôi lỡ xa rồi, tình vẫn đơn phương giờ cay đắng thêm dài
Мы расстались, любовь безответна, и только горе теперь мое наследие.
Người ấy ta đây
Ты и я,
Chuyện tình đầu tiên xin cho giữ mãi trong tim
Первую любовь сохраню я в сердце своем,
Ngày tháng dẫu xa xăm
Пусть года пройдут,
Đêm nhớ thương gọi thầm
Ночами буду шептать твое имя.





Writer(s): Sinh Han


Attention! Feel free to leave feedback.