Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Đêm Mưa
Geschichte der Regennacht
Ngoài
trời
không
sao
thưa
Draußen
sind
kaum
Sterne
zu
sehen
Đường
lầy
ướt
ngõ
tối
Die
Straße
ist
schlammig,
die
Gassen
dunkel
Mưa
khuya
về
hiu
hắt
len
vào
hồn
Später
Regen
schleicht
sich
in
die
Seele
Chuyện
đời
quên
đi
thôi
Vergessen
wir
die
Lebensgeschichten
Dĩ
vãng
xa
lắm
rồi
Die
Vergangenheit
liegt
so
fern
Gợi
lại
để
làm
chi
nữa
người
ơi
Wozu
sie
wieder
heraufbeschwören,
mein
Lieber?
Chiều
nào
nâng
ly
bôi
An
jenem
Nachmittag
erhoben
wir
die
Gläser
Tình
vừa
mới
chấp
nối
Die
Liebe
hatte
gerade
erst
begonnen
Tay
không
mà
mơ
ước
đi
vào
đời
Mit
leeren
Händen
träumten
wir
vom
Leben
Để
rồi
bao
năm
trôi
Und
dann,
wie
viele
Jahre
vergingen
Thênh
thang
đường
không
lối
Weite
Wege
ohne
Ausweg
Nhớ
cố
hương
muốn
về
rồi
lại
thôi
Sehnsucht
nach
der
Heimat,
doch
ich
zögere
zurückzukehren
Quán
vắng
mưa
khuya
như
khúc
ca
nghẹn
lời
Die
leere
Schenke
im
späten
Regen,
wie
ein
ersticktes
Lied
Tí
tách
rơi
rơi
ray
rứt
trong
lòng
người
Tropfen
für
Tropfen,
quälend
im
Herzen
Không
hẹn
gặp
nhau
đêm
nay
Wir
hatten
nicht
vor,
uns
heute
Nacht
zu
treffen
Chăn
nghèo
sưởi
ấm
buốt
giá
Die
arme
Decke
wärmt
gegen
die
Kälte
Đếm
từng
bước
đêm
về
trên
mái
lá
Ich
zähle
jeden
Schritt
der
Nacht
auf
dem
Strohdach
Chừng
nào
mưa
thôi
rơi
Wann
wird
der
Regen
aufhören?
Đường
trần
nắng
dẫn
lối
Wenn
die
Sonne
den
Weg
weist
Mưa
tan
vào
sương
khói
xuôi
về
nguồn
Der
Regen
sich
in
Nebel
auflöst
und
zur
Quelle
zurückkehrt
Để
người
em
năm
xưa
Damit
mein
Mädchen
von
einst
Thôi
không
còn
thương
nhớ
Nicht
mehr
sehnsüchtig
ist
Mỗi
lúc
nghe
gió
về
kể
chuyện
mưa
Jedes
Mal,
wenn
der
Wind
kommt
und
vom
Regen
erzählt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linhhoai, Hiennguyen
Attention! Feel free to leave feedback.