Lyrics and translation Mai Thiên Vân - Mưa Ngoài Trời|Mưa Tình Người
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa Ngoài Trời|Mưa Tình Người
Дождь За Окном|Дождь Любви
Trời
khóc
hay
đời
khóc
mà
thành
mưa
Небо
плачет
или
жизнь
плачет,
и
слёзы
превращаются
в
дождь,
Trời
khóc
thương
đời
khổ
nên
mới
mưa
Небо
плачет,
жалея
жизнь,
полную
горя,
поэтому
идёт
дождь.
Mảnh
đất
khô
màu
nắng
thiêu
nhiều
quá
Земля
высохла,
солнце
сожгло
всё
дотла,
Màu
đất
nung
thành
đá
đứng
cuối
non
Глина
превратилась
в
камень
у
подножия
горы.
Thấy
thương
trời
đổ
mưa
xuống
con
Жалко
небо,
что
проливает
на
тебя
дождь,
Nước
dâng
đầy
mắt
mẹ
vì
nhớ
cha
chưa
về
Слёзы
застыли
в
глазах
матери,
тоскующей
по
тебе,
ведь
ты
ещё
не
вернулся.
Trời
mưa
vì
gái
buồn
trai
Идёт
дождь,
потому
что
девушка
грустит
по
своему
возлюбленному,
Sầu
héo
mà
vui
vui
thế
thôi
Грустно,
но
в
этой
грусти
есть
и
радость.
Còn
mưa
loang
lở
khung
trời
Дождь
всё
ещё
размывает
небосвод,
Ướt
át
lòng
người
từ
ngày
vào
cõi
đời
Омывает
души
людей
с
самого
их
рождения.
Còn
mưa
để
muối
mặn
hơn
Идёт
дождь,
чтобы
соль
стала
солёней,
Vì
khóc
nhiều
cơn
cho
nước
non
Чтобы
слёзы
текли
рекой,
питая
землю.
Trời
mưa
che
mất
đường
về
khuất
lấp
lời
thề
Дождь
скрывает
дорогу
домой,
скрывает
данные
тобой
обещания,
Cuộc
đời
sao
não
nề
Как
же
тяжела
эта
жизнь.
Người
đã
cho
người
những
điều
muộn
phiền
Ты
принёс
ей
столько
горя,
Trời
xót
thương
người
khổ
nên
đã
mưa
Небо
пожалело
её,
и
пошёл
дождь.
Ngày
tháng
qua
tình
đã
khô
thành
đá
Дни
шли,
и
любовь
превратилась
в
камень,
Tình
đã
nghe
lạnh
giá
Любовь
остыла,
Mưa
hỡi
mưa
hãy
rơi
nhiều
để
cho
lá
xanh
Дождь,
о
дождь,
проливайся
сильнее,
чтобы
листья
снова
стали
зелёными,
Trái
tim
người
bớt
lạnh
mừng
đón
nhau
quay
về
Чтобы
её
сердце
оттаяло,
чтобы
мы
снова
были
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoai Linh
Attention! Feel free to leave feedback.