Mai Thiên Vân - Xin Đừng Trách Đa Đa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mai Thiên Vân - Xin Đừng Trách Đa Đa




Xin Đừng Trách Đa Đa
Please Don't Blame the Kite
Rồi con chim đa đa
Then the kite bird
Ngẩn ngơ đứng trông về chốn xa
Staring blankly at the distant place
Còn âm vang câu ca
Still echoing the song
Ngày em bước chân đi theo chồng
The day you followed your husband
Lời ru nghe mênh mông
The lullaby sounds immense
Ngày đưa tiễn em rời bến sông
The day I saw you off at the river
Nhìn mây trôi mênh mông
Watching the clouds float immensely
Nơi quê chồng em còn buồn không
Are you still sad in your husband's hometown
Thời gian trôi qua mau
Time passes quickly
Nhiều khi ngỡ như giấc
Sometimes it feels like a dream
Đời không như trong
Life is not like in a dream
Tình yêu mấy ai đâu ngờ
Who would have thought love
Thà như mây lang thang
Rather like the wandering clouds
Nhờ cơn gió đưa về chốn xa
Thanks to the wind that takes me to a distant place
Đừng như chim đa đa
Don't be like the kite bird
Sao tình cho buồn người ta
Why are you so heartless to make people sad
Ai làm, ai làm cho giọt mưa tuôn
Who made, who made the raindrops
Ướt con bướm vàng khi đậu nhánh u
Soaking the yellow butterfly while it lands on the u branch
Chim chuyền nhành ớt nhành rau
Birds fly from the chili to the rau branch
Lấy chồng xa xứ biết đâu tìm
Getting married in a faraway land, where can I find you
Tìm em như thể tìm chim
Finding you is like finding a bird
Chim bay biển bắc anh tìm biển nam
The bird flies to the north sea, and I search the south sea
Chiều chiều, chiều chiều ra đứng bờ sông
Every evening, every evening I stand by the riverbank
Giây phút chạnh lòng anh trách đa đa
At that moment, my heart aches, and I blame the kite
Xin anh đừng trách đa đa
Please don't blame the kite
Xin anh đừng trách đa đa
Please don't blame the kite
Thời gian trôi qua mau
Time passes quickly
Nhiều khi ngỡ như giấc
Sometimes it feels like a dream
Đời không như trong
Life is not like in a dream
Tình yêu mấy ai đâu ngờ
Who would have thought love
Thà như mây lang thang
Rather like the wandering clouds
Nhờ cơn gió đưa về chốn xa
Thanks to the wind that takes me to a distant place
Đừng như chim đa đa
Don't be like the kite bird
Sao tình cho buồn người ta
Why are you so heartless to make people sad
Ai làm, ai làm cho giọt mưa tuôn
Who made, who made the raindrops
Ướt con bướm vàng khi đậu nhánh u
Soaking the yellow butterfly while it lands on the u branch
Chim chuyền nhành ớt nhành rau
Birds fly from the chili to the rau branch
Lấy chồng xa xứ biết đâu tìm
Getting married in a faraway land, where can I find you
Tìm em như thể tìm chim
Finding you is like finding a bird
Chim bay biển bắc anh tìm biển nam
The bird flies to the north sea, and I search the south sea
Chiều chiều, chiều chiều ra đứng bờ sông
Every evening, every evening I stand by the riverbank
Giây phút chạnh lòng anh trách đa đa
At that moment, my heart aches, and I blame the kite
Xin ai đừng trách đa đa
Please don't blame the kite
Xin ai đừng trách đa đa
Please don't blame the kite
Xin anh đừng trách đa đa
Please don't blame the kite
Xin ai đừng trách đa đa
Please don't blame the kite





Writer(s): Vo Dong Dien, Vien Chau


Attention! Feel free to leave feedback.