Mai Tuan - Bài Thánh Ca Buồn - translation of the lyrics into German

Bài Thánh Ca Buồn - Mai Tuantranslation in German




Bài Thánh Ca Buồn
Trauriges Weihnachtslied
Bài thánh ca đó còn nhớ không em
Erinnerst du dich noch an jenes Weihnachtslied, du?
Noel năm nào chúng mình nhau
An jenem Weihnachten, als wir zusammen waren.
Long lanh sao trời thêm đẹp môi mắt
Funkelnde Sterne machten deine Lippen und Augen noch schöner.
Áo trắng em bay như cánh thiên thần
Dein weißes Kleid wehte wie Engelsflügel.
Giọt môi hôn dưới tháp chuông ngân
Ein Kuss unter dem läutenden Glockenturm.
Cùng nhau quỳ dưới chân Chúa cao sang
Zusammen knieten wir zu Füßen des erhabenen Herrn.
Xin cho đôi mình suốt đời nhau
Wir baten darum, unser ganzes Leben zusammen zu sein.
Vang trong đêm lạnh bài ca Thiên Chúa
In der kalten Nacht hallte das Lied Gottes wider.
Khẽ hát theo câu đêm thánh cùng
Leise sangst du die Worte "Stille Nacht, Heilige Nacht" mit.
Ôi giọng hát em mênh mông buồn...
Oh, deine Stimme, unermesslich traurig...
Rồi mùa giá buốt cũng qua mau
Dann ging die kalte Jahreszeit schnell vorbei.
Lời hẹn đầu ai nhớ dài lâu
Wer erinnert sich lange an das erste Versprechen?
Rồi một chiều áo trắng thay màu
Dann, eines Nachmittags, ein anderes weißes Kleid.
Em qua cầu xác pháo bay sau
Du gingst über die Brücke, von Konfetti gefolgt.
Lời nguyện mình Chúa nghe không
Ob Gott unser Gebet erhörte?
Sao bây giờ mình hoài xa vắng
Warum sind wir nun ewig getrennt?
Bao nhiêu đêm Chúa xuống dương gian
So viele Nächte, in denen der Herr zur Erde kam,
Bấy nhiêu lần anh nhớ người yêu
genauso oft vermisste ich meine Liebste.
Rồi những đêm thánh đường đón Noel
Und in den Nächten, wenn die Kathedrale Weihnachten begrüßt,
Lang thang qua miền giáo đường dấu yêu
Wandere ich umher beim geliebten Gotteshaus.
Tiếng thánh ca ngày xưa vang đêm tối
Der Klang des alten Weihnachtsliedes hallt durch die dunkle Nacht.
Nhớ quá đi thôi giọng hát ai buồn
Wie sehr vermisse ich jene traurige Stimme.
Đêm thánh cùng lạnh giá hồn tôi
Die Heilige Nacht, unendlich kalt für meine Seele.





Writer(s): Vunguyen


Attention! Feel free to leave feedback.