Lyrics and translation Hoài Lâm - Đừng Nhắc Chuyện Lòng
Chiều
xưa
phai
nắng
dấu
mòn
đưa
lối.
Мерная
старая,
тускнеющая
тропа
знака
Солнца,
сверни
налево.
Soi
bóng
chung
đôi
mà
hóa
chia
phôi.
Soi
ball
joint
pair
that
culture,
подписывайтесь
и
делитесь.
Sương
lạnh
chiều
Đông
vương
tiếng
thở
Замерзшая
роса
вечера
восточные
Соединенные
Штаты
дышат
Của
người
nguyện
đợi
chờ,
nghẹn
ngào
giờ
tiễn
đưa.
Молитва
ожидания
задушила
час
прощания.
Chợt
thấy
lòng
như
rớt
giữa
hư
vô.
Просто
смотри,
пожалуйста,
как
на
дно
посреди
небытия.
Đưa
tiễn
nhau
đi
ngại
những
đêm
mơ.
Скорбящие
боятся
ночного
сна.
Đêm
chập
chờn
buông
lên
giấc
mộng,
Ночным
трепетом
поднимаюсь
в
сон,
Em
vẫn
thường
gặp
anh
như
lúc
xưa
nơi
sân
trường.
Я
до
сих
пор
часто
вижу
его,
как
в
былые
времена,
там,
где
школьный
двор.
Anh
lên
đường
lạc
hướng.
Отвлекай
его.
Em
ở
lại
sầu
thương.
Я
остаюсь
меланхоличным
брендом.
Buốt
giá
câu
thơ
những
lúc
đêm
mờ,
Холодные
стихи
эти
в
ночи
размыты,
Ướp
cánh
hoa
xưa
phấn
nhớ
hương
chờ
Маринованные
лепестки
древняя
пыльца
помни
ладан
подожди
Mà
đắm
trong
nghẹn
ngào.
Вот
и
погружаюсь
в
удушье.
Mười
năm
mơ
kết
mây
thành
hoa
trắng.
Десять
лет
мечтаний,
облако
белых
цветов.
Mây
vỡ
hoa
tan,
tàn
giấc
mơ
hoa.
Облака
разбиваются,
цветы
увядают,
попки
мечтают
о
цветке.
Anh
hãy
về
đây
đêm
giá
lạnh
Он
пустился
в
эту
холодную
ночь.
Vẫn
nghe
nồng
hơi
ấm
của
tâm
hồn
trọn
mơ.
Все
еще
прислушивайся
к
теплоте
души,
исполняющей
мечту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phatmanh
Attention! Feel free to leave feedback.