Mai Tuan - Đám Cưới Người Ta - translation of the lyrics into German

Đám Cưới Người Ta - Mai Tuantranslation in German




Đám Cưới Người Ta
Die Hochzeit der Anderen
Người ơi gặp gỡ chi nhau
Oh Liebste, warum trafen wir uns nur,
Để ngày hôm nay
damit heute
Tình đã bay cao
die Liebe davongeflogen ist?
Đành xin hẹn kiếp mai sau
Ich kann nur auf das nächste Leben hoffen,
Nối lại tình xưa
um unsere alte Liebe wieder aufzunehmen,
Phút giây tan mau
der Moment vergeht so schnell.
Ngày nào yêu nhau
Einst, als wir uns liebten,
Mình hứa dài lâu
versprachen wir uns die Ewigkeit.
Tình nghèo đôi ta
Unsere arme Liebe,
Hẹn mãi yêu nhau
wir schworen, uns für immer zu lieben.
Rồi nay đã cách biệt lâu
Jetzt sind wir schon lange getrennt,
Em đang nơi sang giàu
du bist nun an einem reichen Ort,
Để anh nhận lấy thương đau
und lässt mir den Schmerz zurück.
Giờ này nghe như
Jetzt fühlt es sich an,
Mộng ước chìm sâu
als seien die Träume tief versunken.
Tình mình nay thôi
Unsere Liebe ist nun vorbei,
Còn chi đâu
es ist nichts mehr davon übrig.
Ngày mai đám cưới người ta
Morgen ist die Hochzeit der Anderen,
dâu cớ sao không
die Braut, warum ist sie nicht
bao người khác xa lạ
irgendeine andere, eine Fremde?
Người ơi gặp gỡ chi nhau
Oh Liebste, warum trafen wir uns nur,
Để ngày hôm nay
damit heute
Tình đã bay cao
die Liebe davongeflogen ist?
Đành xin hẹn kiếp mai sau
Ich kann nur auf das nächste Leben hoffen,
Nối lại tình xưa
um unsere alte Liebe wieder aufzunehmen,
Phút giây ban đầu
den ersten Moment.
Rồi ngày mai em
Und morgen wirst du
Mặc áo nàng dâu
das Brautkleid tragen.
Để lại cho anh
Und lässt mir zurück
Mộng ước tan mau
zerplatzte Träume.
Ngày mai đám cưới người ta
Morgen ist die Hochzeit der Anderen,
Xe hoa tiễn em sang cầu
der Hochzeitswagen fährt dich fort,
Còn anh hận mối duyên đầu
und ich hadere mit unserer ersten Liebe.
Giờ này nghe như
Jetzt fühlt es sich an,
Mộng ước chìm sâu
als seien die Träume tief versunken.
Tình mình nay thôi
Unsere Liebe ist nun vorbei,
Còn chi đâu
es ist nichts mehr davon übrig.
Ngày mai đám cưới người ta
Morgen ist die Hochzeit der Anderen,
dâu cớ sao không
die Braut, warum ist sie nicht
bao người khác xa lạ
irgendeine andere, eine Fremde?
Người ơi gặp gỡ chi nhau
Oh Liebste, warum trafen wir uns nur,
Để ngày hôm nay
damit heute
Tình đã bay cao
die Liebe davongeflogen ist?
Đành xin hẹn kiếp mai sau
Ich kann nur auf das nächste Leben hoffen,
Nối lại tình xưa
um unsere alte Liebe wieder aufzunehmen,
Phút giây ban đầu
den ersten Moment.
Rồi ngày mai em
Und morgen wirst du
Mặc áo nàng dâu
das Brautkleid tragen.
Để lại cho anh
Und lässt mir zurück
Mộng ước tan mau
zerplatzte Träume.
Ngày mai đám cưới người ta
Morgen ist die Hochzeit der Anderen,
Xe hoa tiễn em sang cầu
der Hochzeitswagen fährt dich fort,
Còn anh hận mối duyên đầu
und ich hadere mit unserer ersten Liebe.
Ngày mai đám cưới người ta
Morgen ist die Hochzeit der Anderen,
Xe hoa tiễn em sang cầu
der Hochzeitswagen fährt dich fort,
Còn anh hận mối duyên đầu
und ich hadere mit unserer ersten Liebe.





Writer(s): Anhhuynh


Attention! Feel free to leave feedback.