Lyrics and translation Maia Hirasawa - Det borde vara vinter här
Jag
tittar
upp,
snön
faller
ner
Я
смотрю
вверх,
падает
снег.
Fick
jag
se
en
glimt
av
dig
Я
видел
тебя
мельком
Nu
när
allt
är
kallt
och
visset
Теперь,
когда
все
замерзло
и
поникло.
När
mörkret
lägger
sig
Когда
опустится
тьма
...
Och
det
känns
som
om
igår
И
мне
кажется,
что
это
было
вчера.
Då
du
var
med
helt
lätt
Тогда
с
тобой
было
совсем
легко.
Vi
sjöng
högt
från
stereon
Мы
громко
пели
из
стерео.
Kan
aldrig
bli
på
samma
sätt
(du)
Никогда
не
смогу
быть
прежним
(ты).
Det
borde
va
vinter
här
Здесь
должна
быть
зима.
Och
jag
klagar
på
att
åldras
И
я
жалуюсь
на
старение.
Men
egentligen
borde
jag
skämmas
Но
на
самом
деле
мне
должно
быть
стыдно
Skrattrynkorna
djupnar
Смех
усиливается.
Och
ryggen
börjat
värka
И
спина
начала
болеть.
För
du
får
aldrig
känna
känslan
Потому
что
ты
никогда
не
почувствуешь
этого
чувства.
Av
lukten
av
nyfödd
hjässa
По
запаху
головы
новорожденного
Och
jag
hatar
hur
det
det
blev
И
я
ненавижу
то,
как
все
обернулось.
För
mitt
hjärta
stanna
ner
Для
моего
сердца
оставайся
внизу
Det
borde
va
vinter
här
Здесь
должна
быть
зима.
Men
i
mitt
huvud
är
jag
kvar
i
sommaren
Но
в
мыслях
я
остаюсь
летом.
Du
borde
gett
mig
vingar
nu,
min
vän
Ты
должен
был
дать
мне
крылья,
мой
друг.
För
vi
måste
ses
igen
Потому
что
нам
нужно
снова
увидеть
друг
друга.
Vi
måste
ses
igen
Нам
нужно
снова
увидеть
друг
друга.
Det
borde
va
vinter
här
Здесь
должна
быть
зима.
Men
i
mitt
huvud
är
jag
kvar
i
sommaren
Но
в
мыслях
я
остаюсь
летом.
Du
borde
gett
mig
vingar
nu,
min
vän
Ты
должен
был
дать
мне
крылья,
мой
друг.
Det
borde
va
vinter
här
Здесь
должна
быть
зима.
Men
i
mitt
huvud
är
jag
kvar
i
sommaren
Но
в
мыслях
я
остаюсь
летом.
Du
borde
gett
mig
vingar
nu,
min
vän
Ты
должен
был
дать
мне
крылья,
мой
друг.
För
vi
måste
ses
igen
Потому
что
нам
нужно
снова
увидеть
друг
друга.
Vi
måste
ses
igen
Нам
нужно
снова
увидеть
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maia Elvira Hirasawa
Attention! Feel free to leave feedback.