Lyrics and translation Maía feat. El Micha - Pa' Lante (feat. El Micha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Lante (feat. El Micha)
Вперед (с участием El Micha)
(Uoh
Colombia)
(Ох,
Колумбия)
(Maía,
Micha)
(Маия,
Мича)
Hay
que
estar
dispuesto
a
apostarlo
todo
Должны
быть
готовы
поставить
на
кон
всё
Porqué
en
la
vida
todo
se
vale
Потому
что
в
жизни
всё
имеет
цену
Y
aúnque
caigas
o
resbales
И
даже
если
ты
споткнёшься
или
упадёшь
Lo
importante
es
que
te
levantes
Самое
главное
- встать
Nadie
te
dijo
que
sería
fácil
Никто
не
сказал,
что
будет
легко
Porque
lo
facil,
facil
se
va
Потому
что
лёгкое
- легко
уходит
Mejor
siempre
persevera
Лучше
всегда
будь
упорным
Así
el
destino
sonría
Так
что
судьба
улыбнётся
Dale
cabida
a
tus
sueños
Дай
волю
своим
мечтам
Así
parezcan
pequeños
Даже
если
они
кажутся
маленькими
Agradece
lo
que
tienes
Будь
благодарен
тому,
что
у
тебя
есть
Pues
solo
tú
eres
el
dueño
Ведь
только
ты
сам
себе
хозяин
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(Vamos
con
todos
pa′
lante)
(Vamos
вперёд
со
всеми)
(Sin
freno)
(Без
тормозов)
(Siempre
libre
de
equipaje)
(Всегда
налегке)
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(Vamos
con
todos
pa'
lante)
(Vamos
вперёд
со
всеми)
(Sin
freno)
(Без
тормозов)
(Siempre
libre
de
equipaje)
(Всегда
налегке)
Cada
sueño,
cada
meta
Каждая
мечта,
каждая
цель
Son
posibles
si
te
arriesgas
Возможны,
если
рискнёшь
Nada
es
fácil
no
lo
creas
Ничто
не
даётся
легко,
не
верь
El
esfuerzo
si
se
premia
Но
упорство
будет
вознаграждено
De
lo
bueno
no
dan
tanto
Добра
не
бывает
много
El
camino
hay
que
sudarlo
Дорогу
нужно
прокладывать
с
трудом
Lo
que
como
palma
sube
Что
легко
поднимается,
как
дерево
летит
вверх
Oye
cómo
cocó
baja
То
легко
падает
вниз,
как
кокос
Dale
cabida
a
tus
sueños
Дай
волю
своим
мечтам
Así
parezcan
pequeños
Даже
если
они
кажутся
маленькими
Agradece
lo
que
tienes
Будь
благодарен
тому,
что
у
тебя
есть
Pues
solo
tú
eres
el
dueño
Ведь
только
ты
сам
себе
хозяин
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(Vamos
con
todos
pa′
lante)
(Vamos
вперёд
со
всеми)
(Sin
freno)
(Без
тормозов)
(Siempre
libre
de
equipaje)
(Всегда
налегке)
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(Vamos
con
todos
pa'
lante)
(Vamos
вперёд
со
всеми)
(Sin
freno)
(Без
тормозов)
(Siempre
libre
de
equipaje)
(Всегда
налегке)
No
te
subestimes,
ni
pienses
que
no
puede
ser
Не
недооценивай
себя
и
не
думай,
что
у
тебя
не
получится
Siempre
trata
como
el
que
no
vamos
a
ver
Всегда
делай
так,
как
будто
больше
не
увидишь
Como
el
marinero
guiándose
por
las
estrellas
Как
моряк,
ориентирующийся
по
звёздам
Cómo
el
elefante
dejando
huella
Как
слон,
оставляющий
след
Hoy
se
pierde,
mañana
se
gana
Сегодня
проиграешь,
завтра
выиграешь
Si
no
es
por
la
puerta
es
por
la
ventana
Если
не
через
дверь,
то
через
окно
Cua
cua
le
dijo
el
sapo
a
la
rana
"Ква-ква",
- сказала
жаба
лягушке
Pa'
que
no
te
quedes
con
las
ganas
Чтобы
не
остаться
с
желанием
Si
no
te
atreves
nunca
tendrás
Если
не
рискнёшь,
то
никогда
не
узнаешь
Lo
que
el
destino
te
quiere
dar
Что
судьба
тебе
уготовила
Echa
pa′lante
y
no
mires
atrás
Иди
смело
вперёд
и
не
оглядывайся
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(No
pares)
Oh
(Не
останавливайся)
Ох
(Vamos
con
todos
pa′
delante)
Vamo'
(Давайте
все
вместе)
(Sin
miedo)
Maía
(Без
страха)
Маия
(Sin
freno)
(Без
тормозов)
(Siempre
libre
de
equipaje)
(Всегда
налегке)
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(No
pares)
Micha
(Не
останавливайся)
Мича
(Vamos
con
todos
pa′
delante)
Uh
(Давай
со
всеми)
(Sin
freno)
(Без
тормозов)
(Uy
Colombia)
(Уй,
Колумбия)
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(No
pares)
(Не
останавливайся)
No
pares,
un
diá
atrás
del
otro
Не
останавливайся,
каждый
день
впереди
Es
que
es
un
dí
pa'
mi
Это
мой
день
(Sin
freno)
(Без
тормозов)
Hacer
la
vida,
gozar
Наслаждаться
жизнью
(No
pares)
(Не
останавливайся)
(No
pares)
(Не
останавливайся)
Hay
que
estar
dispuesto
a
apostarlo
todo
Должны
быть
готовы
поставить
на
кон
всё
(Sin
freno)
(Без
тормозов)
Porqué
en
la
vida
todo
se
vale
Потому
что
в
жизни
всё
имеет
цену
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Carla Sofia Aponte, Cesar Mansueto Lemos Do Nascimento
Album
Maía
date of release
29-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.