Lyrics and translation Maía - Duerme el Miedo
Duerme el Miedo
Усни, страх
Duerme
el
miedo
que
no
te
ha
dejado
respirar
por
mí,
Усни,
страх,
ты
не
даешь
мне
дышать;
Duerme
el
alma
porque
está
cansada
de
sentirse
así,
Усни,
душа,
ты
устала
так
себя
чувствовать;
Cuida
el
tiempo
para
que
no
pase
y
no
se
esconda
el
Храни
время,
пусть
оно
не
уходит
и
не
прячет
Mar,
dame
espacio
por
si
te
provoca
y
quieres
caminar.
Море,
дай
мне
пространство,
если
захочешь
погулять.
Mírame
que
ven
mis
ojos
una
playa
azul,
el
mundo,
Посмотри,
мои
глаза
видят
голубой
пляж,
мир;
Escúchame
(escúchame),
porque
entre
las
olas
voy
a
despertarme
en
ti,
Выслушай
меня,
среди
волн
я
проснусь
в
тебе;
Quiero
que
me
entiendas
cuando
callo
mí
alma,
no
quiero
disimular,
Хочу,
чтобы
ты
понял,
когда
я
молчу,
не
хочу
притворяться;
Quiero
ver
como
se
acuesta
mi
silencio
en
calma,
Хочу
видеть,
как
мое
молчание
успокаивается;
Quiero
que
me
abraces
si
no
estás
conmigo
se
de
esa
necesidad
en
ti
y
Хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
если
тебя
нет
рядом,
я
знаю
эту
потребность
в
тебе;
En
un
campo
de
pudo
hacia
mi
ser
contigo
y
verte
И
на
цветочном
поле
к
моему
существу
с
тобой
и
видеть
тебя,
Deshojando
tus
recuerdos
y
olvidándome
en
tus
besos.
Осыпая
твоими
воспоминаниями
и
забывая
себя
в
твоих
поцелуях.
Duerme
el
miedo
que
te
ha
seducido
junto
a
la
ansiedad,
Усни,
страх,
ты
соблазнил
меня
вместе
с
тревогой,
Duerme
el
alma
para
reencontrarme
con
tu
soledad,
Усни,
душа,
чтобы
вновь
встретиться
с
твоим
одиночеством;
Cuida
el
tiempo
cada
vez
que
sientas
que
mi
mundo
Храни
время
каждый
раз,
когда
чувствуешь,
как
мой
мир
Está,
dame
espacio
por
si
te
provoca
y
quieres
caminar.
Останавливается,
дай
мне
пространство,
если
захочешь
погулять.
Mírame
que
ven
mis
ojos
una
playa
azul,
el
mundo,
Посмотри,
мои
глаза
видят
голубой
пляж,
мир;
Escúchame
(escúchame),
porque
entre
las
olas
voy
a
despertarme
en
ti,
Выслушай
меня,
среди
волн
я
проснусь
в
тебе;
Quiero
que
me
entiendas
cuando
callo
mí
alma,
no
quiero
disimular,
Хочу,
чтобы
ты
понял,
когда
я
молчу,
не
хочу
притворяться;
Quiero
ver
como
se
acuesta
mi
silencio
en
calma,
Хочу
видеть,
как
мое
молчание
успокаивается;
Quiero
que
me
abraces
si
no
estás
conmigo
se
de
esa
necesidad
en
ti
y
Хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
если
тебя
нет
рядом,
я
знаю
эту
потребность
в
тебе;
En
un
campo
de
pudo
hacia
mi
ser
contigo
y
verte
И
на
цветочном
поле
к
моему
существу
с
тобой
и
видеть
тебя,
Deshojando
tus
recuerdos
y
olvidándome
en
tus
besos.
Осыпая
твоими
воспоминаниями
и
забывая
себя
в
твоих
поцелуях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Natural
date of release
25-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.