Maía - Niña Bonita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maía - Niña Bonita




Niña Bonita
Красавица
No quiero ser tu niña bonita
Я не хочу быть твоей красавицей
Quiero tocar la luna con el corazón
Я хочу прикоснуться к луне сердцем
Quiero ser una estrella en tu vida
Хочу быть звездой в твоей жизни
Pa′ iluminar y verte en cada anochecer
Чтобы светить и видеть тебя каждую ночь
Y antes de amanecer
И перед рассветом
Yo quiero ser quien cause la herida (yo quiero ser quien cause la herida)
Я хочу быть той, кто причиняет рану хочу быть той, кто причиняет рану)
Para meterme dentro y ser tu adoración
Чтобы войти в тебя и стать твоим обожанием
Quiero contar las horas vividas
Хочу посчитать прожитые часы
El tiempo que perdí por no tenerte a ti
Время, которое я потеряла, не имея тебя
Por no tenerte a ti aquí dentro de
Не имея тебя здесь, внутри меня
Quiero pertenecer a tu vida
Я хочу принадлежать твоей жизни
No quiero ser tu niña bonita
Я не хочу быть твоей красавицей
Ni quiero estar perdida en tu sueño
И не хочу теряться в твоём сне
Quiero pertenecer a tu vida
Я хочу принадлежать твоей жизни
Quiero causar la herida de amor
Я хочу причинить рану любви
Cada mañana escuchar tu corazón
Каждое утро слушать твоё сердце
Sentir que tienes para todo el amor
Чувствовать, что у тебя есть для меня вся любовь
Que me das como yo quiero tu cariño
Что ты отдаёшь мне свою ласку, как я хочу
Que cada día se va llenando de cariño y amor
Что каждый день наполняется лаской и любовью
Cariño y amor
Лаской и любовью
Cariño y amor
Лаской и любовью
No quiero ser quien frene tu vida (no quiero ser quien frene tu vida)
Я не хочу быть той, кто сдерживает твою жизнь не хочу быть той, кто сдерживает твою жизнь)
Quiero mirar que crece tu imaginación
Я хочу видеть, как растёт твоё воображение
Quiero ser solo tu compañía
Я хочу быть просто твоей спутницей
Y quiero estar ahí para romper el hielo
И хочу быть рядом, чтобы растопить лёд
Cuando falte calor, cuando falte calor
Когда не хватает тепла, когда не хватает тепла
Quiero pertenecer a tu vida
Я хочу принадлежать твоей жизни
No quiero ser tu niña bonita
Я не хочу быть твоей красавицей
Ni quiero estar perdida en tu sueño
И не хочу теряться в твоём сне
Quiero pertenecer a tu vida
Я хочу принадлежать твоей жизни
Quiero causar la herida de amor
Я хочу причинить рану любви
Cada mañana escuchar tu corazón
Каждое утро слушать твоё сердце
Sentir que tienes para todo el amor
Чувствовать, что у тебя есть для меня вся любовь
Que me das como yo quiero tu cariño
Что ты отдаёшь мне свою ласку, как я хочу
Que cada día se va llenando de cariño y amor
Что каждый день наполняется лаской и любовью
Yo solo tengo para ti (cariño)
У меня есть только для тебя (ласка)
Te entrego todo lo que soy (mi amor)
Я отдаю тебе всю себя (любовь)
Si yo te di mi corazón (cariño)
Если я отдала тебе своё сердце (ласка)
Fue porque tomaste de (mi amor)
То потому, что ты взял то, что мне принадлежит (любовь)
Voy a entregarte todo lo que llevo dentro
Я отдам тебе всё, что у меня есть внутри
Todo el cariño, todo el amor
Всю ласку, всю любовь
A vivir todo el día en mi pensamiento
Чтобы целыми днями жить в моих мыслях
Y estás metido en cada rincón
И ты есть в каждом моём уголке
(Cariño, y amor)
(Ласка и любовь)
tienes todo aquello que necesito
У тебя есть всё, что мне нужно
Tienes cariño, tienes amor
У тебя есть ласка, у тебя есть любовь
Y tienes cada parte de lo que siento
И у тебя есть каждая частица моих чувств
Ya no imagino cómo vivir sin ti
Я уже не представляю своей жизни без тебя
¡Hey!
Эй!
No quiero ser tu niña bonita
Я не хочу быть твоей красавицей
Ni quiero estar perdida en tu sueño
И не хочу теряться в твоём сне
Quiero pertenecer a tu vida
Я хочу принадлежать твоей жизни
Quiero causar la herida de amor
Я хочу причинить рану любви
Cada mañana escuchar tu corazón
Каждое утро слушать твоё сердце
Sentir que tienes para todo el amor
Чувствовать, что у тебя есть для меня вся любовь
Que me das como yo quiero tu cariño
Что ты отдаёшь мне свою ласку, как я хочу
Que cada día se va llenando de cariño y amor
Что каждый день наполняется лаской и любовью
(Cariño y amor
(Ласка и любовь
Cariño y amor)
Ласка и любовь)
Cariño y amor
Ласка и любовь





Writer(s): Prado Caicedo Ricardo


Attention! Feel free to leave feedback.