Lyrics and translation Maia - Tangan Tak Sampai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangan Tak Sampai
Недоступно
Pernahkah
kau
dengarkan
burung-burung
bernyanyi
Ты
когда-нибудь
слышал
пение
птиц?
Pernahkah
kau
dengarkan
dia
menangis
Ты
когда-нибудь
слышал
их
плач?
Tawa
dan
tangis
yang
kudengar
sama
merdunya
Смех
и
плач,
которые
я
слышу,
одинаково
мелодичны,
Ataukah
memang
aku
tak
tahu
senandungnya
Или
я
просто
не
понимаю
их
напева?
Ku
ingat
ada
senyum
yang
abadi
di
bibirmu
Я
помню
вечную
улыбку
на
твоих
губах,
Mengapa
tiada
lagi
kini
sayang
Почему
же
ее
больше
нет,
любимый?
Semua
duka
yang
kau
alami
sudah
nasibmu
Вся
боль,
что
ты
испытал,
- это
твоя
судьба,
Untuk
apa
kau
sembunyikan
senyum
di
bibirmu
Зачем
же
ты
скрываешь
улыбку
на
своих
губах?
Walau
ingin
hatimu
memeluk
gunung
Даже
если
твое
сердце
хочет
обнять
горы,
Manalah
mungkin
tangan
tak
sampai
Руки
не
смогут
дотянуться,
Walau
ingin
hatimu
memetik
bintang
Даже
если
твое
сердце
хочет
сорвать
звезды,
Manalah
mungkin
tiada
sayapmu
Ты
не
сможешь,
ведь
у
тебя
нет
крыльев.
Biarlah
yang
hitam
menjadi
hitam
Пусть
черное
остается
черным,
Jangan
harapkan
jadi
putih
Не
жди,
что
оно
станет
белым,
Biarlah
rembulan
di
atas
sana
Пусть
луна
остается
на
небе,
Manalah
mungkin
turun
ke
sini
Она
не
сможет
спуститься
сюда.
Lihatlah
malam
ini
kau
tak
lagi
sendiri
Посмотри,
этой
ночью
ты
не
одинок,
Bolehkah
ku
ingin
menemani
sayang
Можно
мне
побыть
рядом,
любимый?
Ingin
ku
dengar
ceritamu
tentang
hidupmu
Я
хочу
услышать
твою
историю
о
твоей
жизни,
Nikmatilah
apa
yang
kau
dapat
di
dunia
Наслаждайся
тем,
что
у
тебя
есть
в
этом
мире.
Walau
ingin
hatimu
memeluk
gunung
Даже
если
твое
сердце
хочет
обнять
горы,
Manalah
mungkin
tangan
tak
sampai
Руки
не
смогут
дотянуться,
Walau
ingin
hatimu
memetik
bintang
Даже
если
твое
сердце
хочет
сорвать
звезды,
Manalah
mungkin
tiada
sayapmu
Ты
не
сможешь,
ведь
у
тебя
нет
крыльев.
Biarlah
yang
hitam
menjadi
hitam
Пусть
черное
остается
черным,
Jangan
harapkan
jadi
putih
Не
жди,
что
оно
станет
белым,
Biarlah
rembulan
di
atas
sana
Пусть
луна
остается
на
небе,
Manalah
mungkin
turun
ke
sini
Она
не
сможет
спуститься
сюда.
Biarlah
yang
hitam
menjadi
hitam
Пусть
черное
остается
черным,
Jangan
harapkan
jadi
putih
Не
жди,
что
оно
станет
белым,
Biarlah
rembulan
di
atas
sana
Пусть
луна
остается
на
небе,
Manalah
mungkin
turun
ke
sini
Она
не
сможет
спуститься
сюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rinto Harahap
Attention! Feel free to leave feedback.