Lyrics and translation Maia - Ushuaia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
els
meus
records
de
neu
vam
fer
l'amor
В
моих
снежных
воспоминаниях
мы
любили
друг
друга
Em
permets
que
estengui
aquell
petó
pel
món?
Позволишь
мне
разделить
тот
поцелуй
со
всем
миром?
I
en
el
meu
calaix
veuràs
boscos
И
в
моем
ящике
ты
увидишь
леса,
D'aquells
que
no
necessiten
mai
el
sol
Те,
которым
никогда
не
нужно
солнце,
I
un
pingüí
assegut
em
dibuixa
coordenades
И
сидящий
пингвин
рисует
мне
координаты
D'on
es
troba
el
nostre
amor
Где
находится
наша
любовь.
I
en
el
punt
més
austral
del
nostre
cor
И
в
самой
южной
точке
нашего
сердца
Ens
despertàvem
entre
cases
de
colors
Мы
просыпались
среди
разноцветных
домов.
Trobo
que
és
sensacional
buscar
tresors
Я
нахожу
потрясающим
искать
сокровища
De
l'amor
austral
que
viu
al
fons
del
mar
Южной
любви,
живущей
на
дне
моря.
A
la
riba
dels
teus
ulls
vull
descansar
На
берегу
твоих
глаз
я
хочу
отдохнуть.
Em
transmets
la
màgia
blanca
d'un
passat
Ты
передаешь
мне
белую
магию
прошлого.
I
en
el
meu
calaix
И
в
моем
ящике
Viuen
peixos
i
sirenes
i
me'ls
miro
recordant...
Живут
рыбы
и
русалки,
и
я
смотрю
на
них,
вспоминая...
I
un
dibuix
mullat
И
мокрый
рисунок
Diu
el
lloc
exacte
on
el
nostre
amor
es
va
enfonsar
Показывает
точное
место,
где
утонула
наша
любовь.
I
en
el
punt
més
austral
del
nostre
cor
И
в
самой
южной
точке
нашего
сердца
Ens
despertàvem
entre
cases
de
colors
Мы
просыпались
среди
разноцветных
домов.
Trobo
que
és
sensacional
buscar
tresors
Я
нахожу
потрясающим
искать
сокровища
De
l'amor
austral
que
viu
al
fons
del
mar
Южной
любви,
живущей
на
дне
моря.
(Ushuaia...
Ushuaia...)
(Ушуайя...
Ушуайя...)
A
la
riba
dels
teus
ulls
vull
descansar
На
берегу
твоих
глаз
я
хочу
отдохнуть.
Potser
mai
no
em
tornaré
a
enamorar
Возможно,
я
больше
никогда
не
влюблюсь.
Tornaria
a
viure
amb
tu
la
fi
del
món
Я
бы
снова
пережила
с
тобой
конец
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Esclat
date of release
19-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.