Maiara & Maraisa - 10% - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

10% - Ao Vivo - Maiara & Maraisatranslation in German




10% - Ao Vivo
10% - Live
escorada na mesa
Ich lehne am Tisch
Confesso que eu quase caí da cadeira
Ich gestehe, ich wäre fast vom Stuhl gefallen
E esse garçom não me ajuda
Und dieser Kellner hilft mir nicht
trouxe a vigésima saideira
Hat schon den zwanzigsten Absacker gebracht
viu o meu desespero
Er hat meine Verzweiflung schon gesehen
E aumentou o volume da televisão
Und die Lautstärke vom Fernseher aufgedreht
Sabe que eu sou viciada
Er weiß, dass ich süchtig bin
E bebo dobrado ouvindo um modão
Und doppelt trinke, wenn ich ein Herzschmerz-Lied höre
A terceira música nem acabou
Das dritte Lied ist noch nicht mal zu Ende
Eu lembrando da gente fazendo amor
Ich erinnere mich schon daran, wie wir uns geliebt haben
Celular na mão, mas ele não tocando
Handy in der Hand, aber es klingelt nicht
Se fosse ligação, nosso amor seria engano (Seria o quê?)
Wenn es ein Anruf wäre, wäre unsere Liebe ein Irrtum (Wäre was?)
Seria engano (Vai!)
Wäre ein Irrtum (Los!)
Garçom, troca o DVD
Kellner, wechsle die DVD
Que essa moda me faz sofrer
Denn dieses Lied lässt mich leiden
E o coração num 'guenta
Und das Herz hält es nicht aus
Desse jeito você me desmonta
Auf diese Weise machst du mich kaputt
Cada dose cai na conta e os 10% aumenta
Jeder Shot geht auf die Rechnung und die 10% steigen
Garçom, troca o DVD
Kellner, wechsle die DVD
Que essa moda me faz sofrer
Denn dieses Lied lässt mich leiden
E o coração num 'guenta
Und das Herz hält es nicht aus
Desse jeito você me desmonta
Auf diese Weise machst du mich kaputt
Cada dose cai na conta e os 10% aumenta
Jeder Shot geht auf die Rechnung und die 10% steigen
me arrebenta
Dann machst du mich fertig
E o coração não guenta
Und das Herz hält es nicht aus
E os 10% aumenta
Und die 10% steigen
A terceira música nem acabou
Das dritte Lied ist noch nicht mal zu Ende
Eu lembrando da gente fazendo amor
Ich erinnere mich schon daran, wie wir uns geliebt haben
Celular na mão mas ele não tocando
Handy in der Hand, aber es klingelt nicht
Se fosse ligação, nosso amor seria engano (O quê?)
Wenn es ein Anruf wäre, wäre unsere Liebe ein Irrtum (Was?)
Seria engano
Wäre ein Irrtum
Garçom, troca o DVD
Kellner, wechsle die DVD
Que essa moda me faz sofrer
Denn dieses Lied lässt mich leiden
E o coração num 'guenta
Und das Herz hält es nicht aus
Desse jeito você me desmonta
Auf diese Weise machst du mich kaputt
Cada dose cai na conta e os 10% aumenta
Jeder Shot geht auf die Rechnung und die 10% steigen
Garçom, troca o DVD
Kellner, wechsle die DVD
Que essa moda me faz sofrer
Denn dieses Lied lässt mich leiden
E o coração num 'guenta
Und das Herz hält es nicht aus
Desse jeito você me desmonta
Auf diese Weise machst du mich kaputt
Cada dose cai na conta e os 10% aumenta
Jeder Shot geht auf die Rechnung und die 10% steigen
Garçom, troca o DVD
Kellner, wechsle die DVD
Que essa moda me faz sofrer (Põe Maiara e Maraisa)
Denn dieses Lied lässt mich leiden (Spiel Maiara & Maraisa)
E o coração num 'guenta
Und das Herz hält es nicht aus
Desse jeito você me desmonta
Auf diese Weise machst du mich kaputt
Cada dose cai na conta e os 10% aumenta
Jeder Shot geht auf die Rechnung und die 10% steigen
Garçom, troca o DVD
Kellner, wechsle die DVD
Que essa moda me faz sofrer
Denn dieses Lied lässt mich leiden
E o coração num 'guenta
Und das Herz hält es nicht aus
Desse jeito você me desmonta
Auf diese Weise machst du mich kaputt
Cada dose cai na conta e os 10% aumenta
Jeder Shot geht auf die Rechnung und die 10% steigen
me arrebenta
Dann machst du mich fertig
E o coração não guenta
Und das Herz hält es nicht aus
E os 10% aumenta
Und die 10% steigen





Writer(s): Marcos Gabriel Agra Leonis, Gustavo Gomes Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.