Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incomparável
Unvergleichlich
Sei
que
não
tá
certo
eu
sentir
essa
vontade
Ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig,
dieses
Verlangen
zu
spüren
De
ter
você
por
perto
depois
de
me
fazer
tão
mal
Dich
nah
zu
haben,
nachdem
du
mir
so
wehgetan
hast
Todo
mundo
fala
que
eu
tô
bem
melhor
agora
Alle
sagen,
mir
geht
es
jetzt
viel
besser
Depois
que
foi
embora
eu
só
consigo
pensar
Seit
du
weg
bist,
kann
ich
nur
noch
daran
denken
Que
nosso
beijo
tinha
um
fogo
incomparável
Dass
unser
Kuss
ein
unvergleichliches
Feuer
hatte
Que
nosso
abraço
era
inflamável
Dass
unsere
Umarmung
entflammbar
war
Ainda
te
amo,
mas
sei
que
não
deveria
Ich
liebe
dich
noch,
aber
ich
weiß,
ich
sollte
nicht
Eu
não
deveria
amar
assim
Ich
sollte
nicht
so
lieben
Gostar
de
você
faz
mal
pra
mim
Dich
zu
mögen
tut
mir
nicht
gut
Queria
te
odiar,
e
quanto
mais
tento,
mais
penso
Ich
wollte
dich
hassen,
doch
je
mehr
ich
es
versuche,
desto
mehr
denke
ich
Que
eu
odeio
te
amar
desse
tanto
Dass
ich
es
hasse,
dich
so
sehr
zu
lieben
Eu
não
deveria
amar
assim
Ich
sollte
nicht
so
lieben
Gostar
de
você
faz
mal
pra
mim
Dich
zu
mögen
tut
mir
nicht
gut
Queria
te
odiar,
e
quanto
mais
tento,
mais
penso
Ich
wollte
dich
hassen,
doch
je
mehr
ich
es
versuche,
desto
mehr
denke
ich
Que
eu
odeio
te
amar
desse
tanto
Dass
ich
es
hasse,
dich
so
sehr
zu
lieben
Me
faz
mal,
mas
eu
te
amo
Es
tut
mir
nicht
gut,
aber
ich
liebe
dich
Ê,
Maraisa,
hein?
Hey,
Maraisa,
hm?
A
gente
só
gosta
do
que
faz
mal
pra
gente,
né?
Wir
mögen
nur,
was
uns
nicht
guttut,
oder?
Que
nosso
beijo
tinha
um
fogo
incomparável
Dass
unser
Kuss
ein
unvergleichliches
Feuer
hatte
Que
nosso
abraço
era
inflamável
Dass
unsere
Umarmung
entflammbar
war
Ainda
te
amo,
mas
sei
que
não
deveria
Ich
liebe
dich
noch,
aber
ich
weiß,
ich
sollte
nicht
Eu
não
deveria
amar
assim
Ich
sollte
nicht
so
lieben
Gostar
de
você
faz
mal
pra
mim
Dich
zu
mögen
tut
mir
nicht
gut
Queria
te
odiar,
e
quanto
mais
tento,
mais
penso
Ich
wollte
dich
hassen,
doch
je
mehr
ich
es
versuche,
desto
mehr
denke
ich
Que
eu
odeio
te
amar
desse
tanto
Dass
ich
es
hasse,
dich
so
sehr
zu
lieben
Eu
não
deveria
amar
assim
Ich
sollte
nicht
so
lieben
Gostar
de
você
faz
mal
pra
mim
Dich
zu
mögen
tut
mir
nicht
gut
Queria
te
odiar,
e
quanto
mais
tento,
mais
penso
Ich
wollte
dich
hassen,
doch
je
mehr
ich
es
versuche,
desto
mehr
denke
ich
Que
eu
odeio
te
amar
desse
tanto
Dass
ich
es
hasse,
dich
so
sehr
zu
lieben
Me
faz
mal,
mas
eu
te
amo
Es
tut
mir
nicht
gut,
aber
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.