Lyrics and translation Maiara & Maraisa - Pessoa Errada - Ao Vivo
Pessoa Errada - Ao Vivo
Не тот человек - Живое выступление
Faz
tempo
que
eu
tento
te
avisar
Давно
пытаюсь
тебе
сказать,
Aí
na
"hora
H"
me
faltam
as
palavras,
eu
não
sei
como
falar
Но
в
"час
Х"
слова
теряются,
не
знаю,
как
начать.
Tô
tentando
arranjar
um
jeito
Пытаюсь
найти
способ,
Nem
sei
por
onde
começar
quando
eu
te
vejo
assim
Даже
не
знаю,
с
чего
начать,
когда
вижу
тебя
таким,
Tão
dedicado,
se
esforça,
faz
tudo
por
mim
Таким
заботливым,
старательным,
делающим
всё
для
меня.
Vou
contar,
você
tem
direito
Расскажу,
ты
имеешь
право
De
saber
que
esse
sonho
se
envolveu
com
outra
pessoa
Знать,
что
эта
мечта
увлеклась
другим.
Achando
que
era
assim
uma
noitada
atoa
Думала,
что
это
просто
случайная
ночь,
E
esse
caso
ficou
bem
mais
sério
do
que
eu
podia
imaginar
Но
всё
стало
гораздо
серьёзнее,
чем
я
могла
представить.
Eu
tô
tentando
acabar
com
todo
esse
mistério
Я
пытаюсь
покончить
со
всей
этой
тайной,
Quando
você
pergunta
se
eu
te
levo
a
sério
Когда
ты
спрашиваешь,
серьёзно
ли
я
к
тебе
отношусь.
Fico
sem
reação
mesmo
sentindo
tudo
acabar
Теряюсь,
хотя
чувствую,
что
всё
кончено.
E
acabou
me
apaixonei
por
outro
e
não
é
mais
segredo
И
всё
кончено,
я
влюбилась
в
другого,
и
это
уже
не
секрет.
Fui
adiando
o
fim
eu
tive
tanto
medo
de
te
machucar
Я
откладывала
конец,
так
боялась
сделать
тебе
больно.
Eu
menti
e,
agora,
tô
saindo
e
tô
trancando
a
porta
Я
солгала,
и
теперь
ухожу,
запираю
дверь,
Que
é
pra
deixar
bem
claro
que
não
tem
mais
volta
Чтобы
было
ясно,
что
пути
назад
нет.
E
não
dá
pra
esconder
sou
a
pessoa
errada
pra
você
И
не
могу
скрывать,
я
не
тот
человек
для
тебя.
E
eu
sou
a
pessoa
errada
Я
не
тот
человек.
E
esse
sonho
se
envolveu
com
outra
pessoa
Эта
мечта
увлеклась
другим.
Achando
que
era
assim
uma
noitada
atoa
Думала,
что
это
просто
случайная
ночь,
E
esse
caso
ficou
bem
mais
sério
do
que
eu
podia
imaginar
Но
всё
стало
гораздо
серьёзнее,
чем
я
могла
представить.
Eu
tô
tentando
acabar
com
todo
esse
mistério
Я
пытаюсь
покончить
со
всей
этой
тайной,
Quando
você
pergunta
se
eu
te
levo
a
sério
Когда
ты
спрашиваешь,
серьёзно
ли
я
к
тебе
отношусь.
Fico
sem
reação
mesmo
sentindo
tudo
acabar
Теряюсь,
хотя
чувствую,
что
всё
кончено.
E
acabou
me
apaixonei
por
outro
e
não
é
mais
segredo
И
всё
кончено,
я
влюбилась
в
другого,
и
это
уже
не
секрет.
Fui
adiando
o
fim
eu
tive
tanto
medo
de
te
machucar
Я
откладывала
конец,
так
боялась
сделать
тебе
больно.
Eu
menti
e,
agora,
tô
saindo
e
tô
trancando
a
porta
Я
солгала,
и
теперь
ухожу,
запираю
дверь,
Que
é
pra
deixar
bem
claro
que
não
tem
mais
volta
Чтобы
было
ясно,
что
пути
назад
нет.
E
não
dá
pra
esconder
И
не
могу
скрывать,
Me
apaixonei
por
outro
e
não
é
mais
segredo
Я
влюбилась
в
другого,
и
это
уже
не
секрет.
Fui
adiando
o
fim
eu
tive
tanto
medo
de
te
machucar
Я
откладывала
конец,
так
боялась
сделать
тебе
больно.
Eu
menti
e,
agora,
tô
saindo
e
tô
trancando
a
porta...
Я
солгала,
и
теперь
ухожу,
запираю
дверь...
Que
ja
não
tem
mais
volta
Пути
назад
уже
нет.
E
não
dá
pra
esconder,
sou
a
pessoa
errada
pra
você
И
не
могу
скрывать,
я
не
тот
человек
для
тебя.
E
não
dá
pra
esconder,
sou
a
pessoa
errada
pra
você
И
не
могу
скрывать,
я
не
тот
человек
для
тебя.
E
não
dá
pra
esconder,
sou
a
pessoa
errada
pra
você.
И
не
могу
скрывать,
я
не
тот
человек
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça
Attention! Feel free to leave feedback.