Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prazer por Prazer / Loucura Demais
Vergnügen um der Lust willen / Zu verrückt
Sozinho
mais
uma
noite,
você
na
cabeça
Alleine
wieder
eine
Nacht,
mit
dir
im
Kopf
Eu
só
penso
em
nós
Ich
denke
nur
an
uns
Qualquer
prazer
por
aí,
se
não
for
com
você
Jedes
Vergnügen
da
draußen,
wenn
es
nicht
mit
dir
ist
Não
quero
prazer
por
prazer,
se
não
for
com
você
Ich
will
kein
Vergnügen
um
der
Lust
willen,
wenn
es
nicht
mit
dir
ist
Se
fecho
os
meus
olhos
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
Eu
vejo
os
seus
olhos
olhando
nos
meus
Sehe
ich
deine
Augen,
die
in
meine
schauen
Se
beijo
outra
boca
Wenn
ich
einen
anderen
Mund
küsse
Eu
sinto
na
boca
o
gosto
do
beijo
seu
Spüre
ich
auf
meinen
Lippen
den
Geschmack
deines
Kusses
Querer
tanto
assim
So
sehr
zu
lieben
É
mais
que
loucura,
é
paixão,
é
amor
Ist
mehr
als
Wahnsinn,
es
ist
Leidenschaft,
es
ist
Liebe
Querer
tanto
assim
So
sehr
zu
lieben
É
mais
que
loucura,
é
paixão,
é
amor
Ist
mehr
als
Wahnsinn,
es
ist
Leidenschaft,
es
ist
Liebe
Querer
tanto
assim
So
sehr
zu
lieben
É
mais
que
loucura,
é
paixão,
é
amor
Ist
mehr
als
Wahnsinn,
es
ist
Leidenschaft,
es
ist
Liebe
Querer
tanto
assim
So
sehr
zu
lieben
É
mais
que
loucura,
é
paixão,
é
amor
Ist
mehr
als
Wahnsinn,
es
ist
Leidenschaft,
es
ist
Liebe
Eu
amo
você
Ich
liebe
dich
Pra
ganhar
o
seu
amor
Um
deine
Liebe
zu
gewinnen
Eu
de
tudo
sou
capaz
Würde
ich
alles
tun
Qualquer
coisa
por
você
Alles
für
dich
Nunca
é
demais
Ist
niemals
zu
viel
Em
cada
esquina
eu
vou
An
jeder
Ecke
suche
ich
Achar
um
canto
pra
poder
te
amar
Einen
Ort,
um
dich
zu
lieben
Por
amor,
por
amor
ninguém
vai
duvidar
Aus
Liebe,
aus
Liebe
wird
niemand
zweifeln
Que
até
o
que
eu
não
tenho,
pra
você
eu
posso
dar
Dass
ich
dir
sogar
geben
kann,
was
ich
nicht
habe
É
loucura
demais,
loucura
demais
Es
ist
zu
verrückt,
zu
verrückt
Tanto
amor
assim
não
dá
pra
segurar
So
viel
Liebe
kann
man
nicht
halten
É
loucura
demais,
loucura
demais
Es
ist
zu
verrückt,
zu
verrückt
Esse
amor
que
me
faz
viver
vai
me
matar
Diese
Liebe,
die
mich
leben
lässt,
wird
mich
töten
É
loucura
demais,
loucura
demais
Es
ist
zu
verrückt,
zu
verrückt
Tanto
amor
assim
não
dá
pra
segurar
So
viel
Liebe
kann
man
nicht
halten
É
loucura
demais,
loucura
demais
Es
ist
zu
verrückt,
zu
verrückt
Esse
amor
que
me
faz
viver
vai
me
matar
Diese
Liebe,
die
mich
leben
lässt,
wird
mich
töten
Esse
amor
que
me
faz
viver
vai
me
matar
Diese
Liebe,
die
mich
leben
lässt,
wird
mich
töten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Randall, Cesar Augusto, Danimar, Piska
Attention! Feel free to leave feedback.