Maiara & Maraisa - Prazer por Prazer / Loucura Demais - translation of the lyrics into German




Prazer por Prazer / Loucura Demais
Vergnügen um der Lust willen / Zu verrückt
Sozinho mais uma noite, você na cabeça
Alleine wieder eine Nacht, mit dir im Kopf
Eu penso em nós
Ich denke nur an uns
Qualquer prazer por aí, se não for com você
Jedes Vergnügen da draußen, wenn es nicht mit dir ist
Não serve
Bringt nichts
Não quero prazer por prazer, se não for com você
Ich will kein Vergnügen um der Lust willen, wenn es nicht mit dir ist
Não serve
Bringt nichts
Se fecho os meus olhos
Wenn ich meine Augen schließe
Eu vejo os seus olhos olhando nos meus
Sehe ich deine Augen, die in meine schauen
Se beijo outra boca
Wenn ich einen anderen Mund küsse
Eu sinto na boca o gosto do beijo seu
Spüre ich auf meinen Lippen den Geschmack deines Kusses
Querer tanto assim
So sehr zu lieben
É mais que loucura, é paixão, é amor
Ist mehr als Wahnsinn, es ist Leidenschaft, es ist Liebe
Querer tanto assim
So sehr zu lieben
É mais que loucura, é paixão, é amor
Ist mehr als Wahnsinn, es ist Leidenschaft, es ist Liebe
Querer tanto assim
So sehr zu lieben
É mais que loucura, é paixão, é amor
Ist mehr als Wahnsinn, es ist Leidenschaft, es ist Liebe
Querer tanto assim
So sehr zu lieben
É mais que loucura, é paixão, é amor
Ist mehr als Wahnsinn, es ist Leidenschaft, es ist Liebe
Eu amo você
Ich liebe dich
Pra ganhar o seu amor
Um deine Liebe zu gewinnen
Eu de tudo sou capaz
Würde ich alles tun
Qualquer coisa por você
Alles für dich
Nunca é demais
Ist niemals zu viel
Em cada esquina eu vou
An jeder Ecke suche ich
Achar um canto pra poder te amar
Einen Ort, um dich zu lieben
Por amor, por amor ninguém vai duvidar
Aus Liebe, aus Liebe wird niemand zweifeln
Que até o que eu não tenho, pra você eu posso dar
Dass ich dir sogar geben kann, was ich nicht habe
É loucura demais, loucura demais
Es ist zu verrückt, zu verrückt
Tanto amor assim não pra segurar
So viel Liebe kann man nicht halten
É loucura demais, loucura demais
Es ist zu verrückt, zu verrückt
Esse amor que me faz viver vai me matar
Diese Liebe, die mich leben lässt, wird mich töten
É loucura demais, loucura demais
Es ist zu verrückt, zu verrückt
Tanto amor assim não pra segurar
So viel Liebe kann man nicht halten
É loucura demais, loucura demais
Es ist zu verrückt, zu verrückt
Esse amor que me faz viver vai me matar
Diese Liebe, die mich leben lässt, wird mich töten
Esse amor que me faz viver vai me matar
Diese Liebe, die mich leben lässt, wird mich töten





Writer(s): Carlos Randall, Cesar Augusto, Danimar, Piska


Attention! Feel free to leave feedback.