Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turma do A A - Ao Vivo
Gruppe A A - Live
Quem
é
da
turma
do
A.
A.?
Eu
quero
ver...
Wer
gehört
zur
Gruppe
A.
A.?
Ich
will
sehen...
Preste
atenção
que
eu
vou
explicar
pra
você
Pass
auf,
ich
erklär's
dir
jetzt
Tem
muita
gente
do
A.
A.
nesse
lugar
Es
sind
viele
Leute
von
A.
A.
hier
an
diesem
Ort
Não
nega
a
cara,
agora
eu
vou
te
mostrar
Verleugne
es
nicht,
jetzt
zeige
ich
es
dir
Ali!
Já
tem
um
sofrendo
mais
do
que
devia
Dort
drüben!
Da
leidet
schon
einer
mehr
als
er
sollte
Ali!
Já
tem
outro
bebendo
mais
do
que
podia
Dort
drüben!
Da
trinkt
schon
ein
anderer
mehr
als
er
sollte
Naquele
canto
só
tem
os
largados
na
bagaça
In
jener
Ecke
sind
nur
die
am
Boden
Zerstörten
E
aqui
na
frente
os
que
choram
com
moda
apaixonada
Und
hier
vorne
die,
die
bei
leidenschaftlichen
Liedern
weinen
Eu
sou
da
turma
do
A.
A.
Ich
gehöre
zur
Gruppe
A.
A.
Anônimos
apaixonados,
só
modão
e
pinga
Anonyme
Verliebte,
nur
Schnulzen
und
Schnaps
O
copo
que
te
faz
chorar
é
o
que
te
faz
sorrir
Das
Glas,
das
dich
weinen
lässt,
ist
das,
was
dich
lächeln
lässt
Anônimos
apaixonados,
só
modão
e
pinga
Anonyme
Verliebte,
nur
Schnulzen
und
Schnaps
E
pra
curar
a
sua
dor
a
solução
eu
tenho
aqui
Und
um
deinen
Schmerz
zu
heilen,
habe
ich
die
Lösung
hier
Anônimos
apaixonados,
só
modão
e
pinga
Anonyme
Verliebte,
nur
Schnulzen
und
Schnaps
O
copo
que
te
faz
chorar
é
o
que
te
faz
sorrir
Das
Glas,
das
dich
weinen
lässt,
ist
das,
was
dich
lächeln
lässt
Anônimos
apaixonados,
só
modão
e
pinga
Anonyme
Verliebte,
nur
Schnulzen
und
Schnaps
E
pra
curar
a
sua
dor
a
solução
eu
tenho
aqui
Und
um
deinen
Schmerz
zu
heilen,
habe
ich
die
Lösung
hier
Só
modão
e
pinga,
só
modão
e
pinga...
Nur
Schnulzen
und
Schnaps,
nur
Schnulzen
und
Schnaps...
Quem
é
da
turma
do
A.
A.?
Eu
quero
ver...
Wer
gehört
zur
Gruppe
A.
A.?
Ich
will
sehen...
Preste
atenção
que
eu
vou
explicar
pra
você
Pass
auf,
ich
erklär's
dir
jetzt
Tem
muita
gente
do
A.
A.
nesse
lugar
Es
sind
viele
Leute
von
A.
A.
hier
an
diesem
Ort
Não
nega
a
cara,
agora
eu
vou
te
mostrar
Verleugne
es
nicht,
jetzt
zeige
ich
es
dir
Ali!
Já
tem
um
sofrendo
mais
do
que
podia
Dort
drüben!
Da
leidet
schon
einer
mehr
als
er
sollte
Ali!
Já
tem
outro
bebendo
mais
do
que
devia
Dort
drüben!
Da
trinkt
schon
ein
anderer
mehr
als
er
sollte
Naquele
canto
só
tem
os
largados
na
bagaça
In
jener
Ecke
sind
nur
die
am
Boden
Zerstörten
E
aqui
na
frente
os
que
choram
com
moda
apaixonada
Und
hier
vorne
die,
die
bei
leidenschaftlichen
Liedern
weinen
Eu
sou
da
turma
do
A.
A.
Ich
gehöre
zur
Gruppe
A.
A.
Anônimos
apaixonados,
só
modão
e
pinga
Anonyme
Verliebte,
nur
Schnulzen
und
Schnaps
O
copo
que
te
faz
chorar
é
o
que
te
faz
sorrir
Das
Glas,
das
dich
weinen
lässt,
ist
das,
was
dich
lächeln
lässt
Anônimos
apaixonados,
só
modão
e
pinga
Anonyme
Verliebte,
nur
Schnulzen
und
Schnaps
E
pra
curar
a
sua
dor
a
solução
eu
tenho
aqui
Und
um
deinen
Schmerz
zu
heilen,
habe
ich
die
Lösung
hier
Anônimos
apaixonados,
só
modão
e
pinga
Anonyme
Verliebte,
nur
Schnulzen
und
Schnaps
O
copo
que
te
faz
chorar
é
o
que
te
faz
sorrir
Das
Glas,
das
dich
weinen
lässt,
ist
das,
was
dich
lächeln
lässt
Anônimos
apaixonados,
só
modão
e
pinga
Anonyme
Verliebte,
nur
Schnulzen
und
Schnaps
E
pra
curar
a
sua
dor
a
solução
eu
tenho
aqui
Und
um
deinen
Schmerz
zu
heilen,
habe
ich
die
Lösung
hier
Só
modão
e
pinga,
só
modão
e
pinga...
Nur
Schnulzen
und
Schnaps,
nur
Schnulzen
und
Schnaps...
Anônimos
apaixonados,
só
modão
e
pinga
Anonyme
Verliebte,
nur
Schnulzen
und
Schnaps
O
copo
que
te
faz
chorar
é
o
que
te
faz
sorrir
Das
Glas,
das
dich
weinen
lässt,
ist
das,
was
dich
lächeln
lässt
Anônimos
apaixonados,
só
modão
e
pinga
Anonyme
Verliebte,
nur
Schnulzen
und
Schnaps
E
pra
curar
a
sua
dor
a
solução
eu
tenho
aqui
Und
um
deinen
Schmerz
zu
heilen,
habe
ich
die
Lösung
hier
Só
modão
e
pinga,
só
modão
e
pinga...
Nur
Schnulzen
und
Schnaps,
nur
Schnulzen
und
Schnaps...
A
solução
eu
tenho
aqui
Die
Lösung
habe
ich
hier
Só
modão
e
pinga,
só
modão
e
pinga...
Nur
Schnulzen
und
Schnaps,
nur
Schnulzen
und
Schnaps...
Quem
é
da
turma
do
A.
A.?
Eu
quero
ver
Wer
gehört
zur
Gruppe
A.
A.?
Ich
will
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maiara, Maraisa, Thales Lessa
Attention! Feel free to leave feedback.