Lyrics and translation Maiara & Maraisa - É Rolo - Ao Vivo
É Rolo - Ao Vivo
Это просто интрижка - Концертная запись
Eu
não
sou,
do
tipo
de
pessoa
que
vai
te
agradar
Я
не
из
тех,
кто
будет
тебе
угождать,
Não
me
dou
bem
com
romantismo,
não
vai
dar
Мне
не
по
душе
романтика,
ничего
не
выйдет.
O
meu
negócio
com
você
é
outro,
(e
é
o
que?)
é
rolo
У
меня
с
тобой
другие
планы,
(и
какие
же?)
просто
интрижка.
Nada
a
ver,
não
tô
querendo
um
casamento
com
você
Ничего
подобного,
я
не
хочу
за
тебя
замуж.
Daqui
uns
dias
todo
mundo
vai
saber
Через
пару
дней
все
узнают,
Cê
tá
levando
a
sério
o
nosso
rolo,
(e
é
o
que?)
é
rolo
Что
ты
воспринимаешь
нашу
интрижку
всерьез,
(а
это
что?)
просто
интрижка.
Você
vai
ter
que
se
acostumar
Тебе
придется
привыкнуть,
Foi
o
jeitinho
que
deu
pra
levar
nossa
Вот
так
вот
получилось
у
нас,
Relação
(qual
a
relação?
Me
diz,
qual
a
relação?)
В
отношениях
(каких
отношениях?
Скажи
мне,
каких
отношениях?)
Não
vai
ter
como
me
acompanhar,
minha
rotina
vai
te
assustar
Ты
не
сможешь
за
мной
угнаться,
мой
ритм
жизни
тебя
испугает.
Não
vai
dar
não
(não
vem
com
pressão)
Ничего
не
получится
(не
дави
на
меня).
Eu
quero
ver
aonde
isso
vai
dar
Хочу
посмотреть,
к
чему
это
приведет,
Pago
pra
ver,
se
vai
me
aceitar
Готова
поспорить,
что
ты
меня
примешь.
Qual
o
tamanho
do
seu
amor?
Насколько
велика
твоя
любовь?
Porque
eu
não
mudo
Потому
что
я
не
меняюсь.
O
tempo
é
o
senhor
de
tudo
Время
всё
расставит
по
местам.
Você
vai
ter
que
se
acostumar
Тебе
придется
привыкнуть,
Foi
o
jeitinho
que
deu
pra
levar
nossa
Вот
так
вот
получилось
у
нас,
Relação
(qual
a
relação?
Me
diz,
qual
a
relação?)
В
отношениях
(каких
отношениях?
Скажи
мне,
каких
отношениях?)
Não
vai
ter
como
me
acompanhar,
minha
rotina
vai
te
assustar
Ты
не
сможешь
за
мной
угнаться,
мой
ритм
жизни
тебя
испугает.
Não
vai
dar
não
(não
vem
com
pressão)
Ничего
не
получится
(не
дави
на
меня).
Eu
quero
ver
aonde
isso
vai
dar
Хочу
посмотреть,
к
чему
это
приведет,
Pago
pra
ver,
se
vai
me
aguentar
Готова
поспорить,
что
ты
меня
вытерпишь.
Qual
o
tamanho
do
seu
amor?
Насколько
велика
твоя
любовь?
Porque
eu
não
mudo
Потому
что
я
не
меняюсь.
O
tempo
é
o
senhor
Время
всё
расставит.
Eu
quero
ver
aonde
isso
vai
dar
Хочу
посмотреть,
к
чему
это
приведет,
Pago
pra
ver,
se
vai
me
aceitar
Готова
поспорить,
что
ты
меня
примешь.
Qual
o
tamanho
do
seu
amor?
Насколько
велика
твоя
любовь?
Porque
eu
não
mudo
Потому
что
я
не
меняюсь.
O
tempo
é
o
senhor
de
tudo
Время
всё
расставит
по
местам.
Eu
não
sou,
do
tipo
de
pessoa
que
vai
te
agradar
Я
не
из
тех,
кто
будет
тебе
угождать,
Não
me
dou
bem
com
romantismo,
não
vai
dar
Мне
не
по
душе
романтика,
ничего
не
выйдет.
O
meu
negócio
com
você
é
outro,
(e
é
o
que?)
é
rolo
У
меня
с
тобой
другие
планы,
(и
какие
же?)
просто
интрижка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliano Tchula, Maraisa, Marília Mendonça
Attention! Feel free to leave feedback.