Lyrics and translation Maija Vilkkumaa - Puisto Puhuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heräs
aamulla
eilisillan
hepenissään
Проснулась
утром
с
похмелья
после
вчерашнего
веселья,
Vähän
kärsinyt
Kaisaniemen
puisto
Немного
потрепанный
парк
Кайсаниеми.
Se
kuiskas:
hei,
hyvää
huomenta,
kuuntele
tää:
Он
прошептал:
эй,
доброе
утро,
послушай:
Sun
murheet
on
kohta
enää
muisto
Твои
печали
скоро
станут
лишь
воспоминанием.
Ja
silmät
kiinni
И
глаза
закрыв,
Mä
sanoin
niin,
niin
niin
Я
сказала:
да,
да,
да.
Ja
keinui
maa
И
земля
качнулась,
Ja
puisto
jatkoi
supatteluaan
И
парк
продолжал
шептать.
Se
sanoi:
nouse
ja
paa
Он
сказал:
вставай
и
накрась
Huuliisi
punaa
Губы
помадой.
Nyt
vähän
näyttää
siltä
Теперь
немного
похоже
на
то,
Et
maailma
ei
loppunutkaan
Что
мир
все-таки
не
закончился.
Vielä
sun
pää
Еще
твоя
голова
On
surusta
raskas
Тяжела
от
грусти,
Mut
se
sellaiseksi
ei
jää
Но
так
не
останется.
Sun
tiesi
ne
päätyvät
hyvään
Твои
пути
приведут
к
добру.
Aamu
on
lämmin,
tutuntuntuinen
Утро
теплое,
знакомое,
Se
kantaa
mua
kuin
lastaan
Оно
несет
меня,
как
ребенка.
Kun
jaksan
mä
tästä
kotiini
kävelen
Когда
смогу,
я
пойду
домой,
Ja
jossain
sä
tulet
mua
vastaan
И
где-то
ты
встретишь
меня.
Silmät
kiinni
Глаза
закрыв,
Mä
sanoin
niin,
niin
niin
Я
сказала:
да,
да,
да.
Ja
keinui
maa
И
земля
качнулась,
Ja
puisto
jatkoi
supatteluaan
И
парк
продолжал
шептать.
Se
sanoi:
nouse
ja
paa...
Он
сказал:
вставай
и
накрась...
Nouse
ja
paa
Вставай
и
накрась
Huuliisi
punaa...
Губы
помадой...
Nousisit
vaan
nyt
Встань
же
ты,
Vähän
näyttää
siltä...
Немного
похоже
на
то...
Sun
tiesi,
ne
päätyvät
hyvään
Твои
пути
приведут
к
добру,
Kun
hengität,
hengitä
syvään
Когда
дышишь,
дыши
глубоко.
Sun
tiesi,
ne
päätyvät
hyvään
Твои
пути
приведут
к
добру,
Kun
hengität,
hengitä
syvään
Когда
дышишь,
дыши
глубоко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maija Vilkkumaa
Attention! Feel free to leave feedback.