Lyrics and translation Maikel Delacalle - El Problema (feat. Alizzz)
Tú
y
yo
formamos
un
problema
У
нас
с
тобой
проблемы.
Cada
vez
que
nos
miramos
sin
habernos
tocado
la
ropa
se
nos
quema
Каждый
раз,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга,
не
касаясь
друг
друга,
одежда
горит.
Pero
vale
la
pena
Но
это
того
стоит
Tú
y
yo
formamos
un
problema
У
нас
с
тобой
проблемы.
Un
pro-
un
problema
Про-проблема
Eres
veneno
en
las
venas
Ты
яд
в
венах,
Una
antisistema
que
va
a
chocar
y
no
frena
Антисистема,
которая
врезается
и
не
тормозит
Lo
siento,
el
arma
escondida
en
el
asiento
Извините,
пистолет
спрятан
в
сиденье.
Ella
solo
fluye
como
el
viento
Она
просто
течет,
как
ветер,
Hace
lo
que
quiere
y
le
consiento
Он
делает
то,
что
хочет,
и
я
балую
его.
Muy
vivo
y
despierto
terminamos
en
aquel
desierto
Очень
живой
и
бодрствующий
мы
оказались
в
той
пустыне
Con
mucho
dinero
y
un
muerto,
camino
al
aeropuerto
С
большими
деньгами
и
мертвым,
я
еду
в
аэропорт.
Directo
al
infierno
Прямо
в
ад.
Tú
y
yo
formamos
un
problema
У
нас
с
тобой
проблемы.
Un
pro-
un
problema
Про-проблема
Eres
veneno
en
las
venas
Ты
яд
в
венах,
Una
antisistema
Антисистема
Tú
yo
somos
el
problema
Ты,
я-проблема.
El
pro-
el
problema
Про-проблема
Si
cumplimos
condena
Если
мы
отбываем
срок
Que
me
pongan
cadenas
pero
amarrado
a
mi
nena
Пусть
я
надену
цепи,
но
привязан
к
моей
малышке.
Ella
es
una
bandida
y
yo
un
bandido
espléndido
Она
бандит,
а
я
великолепный
бандит.
Una
llama
que
prendimos
y
no
aprendimos
Пламя,
которое
мы
зажгли
и
не
узнали,
Que
cada
vez
que
nos
juntamos
Что
каждый
раз,
когда
мы
собираемся
вместе,
No
sabemos
cómo,
pero
siempre
nos
matamos
Мы
не
знаем,
как,
но
мы
всегда
убиваем
друг
друга.
Se
pone
loca
y
yo
loco
por
quitarle
la
ropa
interior
Она
сходит
с
ума,
и
я
схожу
с
ума,
снимая
с
нее
нижнее
белье.
Y
a
otra
liga,
nivel
superior
И
в
другую
лигу,
более
высокий
уровень
Sabe
que
yo
soy
mejor
que
el
anterior
Он
знает,
что
я
лучше,
чем
предыдущий.
Conduje
hasta
el
amanecer
Я
ехал
до
рассвета.
Me
gritaba
"Corre
que
nos
pueden
coger"
Он
кричал
мне:
"Беги,
они
могут
трахнуть
нас"
Esa
noche
nos
escondimos
en
un
hotel
В
ту
ночь
мы
спрятались
в
отеле.
Es
el
diablo
metido
dentro
de
una
mujer
Это
дьявол,
заправленный
в
женщину.
Tú
y
yo
formamos
un
problema
У
нас
с
тобой
проблемы.
Un
pro-
un
problema
Про-проблема
Eres
veneno
en
las
venas
Ты
яд
в
венах,
Una
antisistema
Антисистема
Tú
yo
somos
el
problema
Ты,
я-проблема.
El
pro-
el
problema
Про-проблема
Si
cumplimos
condena
Если
мы
отбываем
срок
Que
me
pongan
cadenas
pero
amarrado
a
mi
nena
Пусть
я
надену
цепи,
но
привязан
к
моей
малышке.
La
huida
tiene
su
final
ya
pudimos
escapar
Бегство
имеет
свой
конец,
мы
уже
смогли
убежать.
Con
dinero
pa'
gastar,
dónde
va'
llegar
С
деньгами
па
'тратить,
куда
идти'
получить
Y
quedará
una
historia
de
esas
de
las
que
todos
van
a
hablar
И
останется
история
из
тех,
о
которых
все
будут
говорить
(Pero
ella
es
la
culpable)
(Но
она
виновата)
Tú
y
yo
formamos
un
problema
У
нас
с
тобой
проблемы.
Un
prob-
un
problema
Тест-проблема
Eres
veneno
en
las
venas
Ты
яд
в
венах,
Una
antisistema
Антисистема
Tú
yo
somos
el
problema
Ты,
я-проблема.
El
pro-
el
problema
Про-проблема
Si
cumplimos
condena
Если
мы
отбываем
срок
Que
me
pongan
cadenas
pero
amarrado
a
mi
nena
Пусть
я
надену
цепи,
но
привязан
к
моей
малышке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Cabello Negrin, Cristian Quirante Catalan
Attention! Feel free to leave feedback.