Lyrics and translation Maikel Delacalle - Con To'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó
a
la
casa
al
fin
del
día
Он
пришел
в
дом
в
конце
дня
Mi
cama
huele
todavía
Моя
кровать
все
еще
пахнет.
Al
perfume
que
te
ponías
К
духам,
которые
ты
носил,
Pa'
mí
que
hiciste
santerías
Па
' меня,
что
ты
сделал
сантерии
Dime
tú,
dime
tú
Скажи
мне
Ты,
скажи
мне
ты.
La
única
que
baja
y
me
sube
Единственный,
кто
спускается
и
поднимается
на
меня.
Ahora
no
te
tengo
y
te
tuve
Теперь
у
меня
нет
тебя,
и
у
меня
есть
ты.
Puede
que
el
tiempo
no
cure
Время
может
не
зажить.
Que
se
dé
prisa
y
se
apure
Пусть
поторопится
и
поторопится.
Ahora
busca
quien
la
ayude
Теперь
найди,
кто
ей
поможет.
Para
hacer
lo
que
no
pude
Чтобы
сделать
то,
что
я
не
мог.
No
quiere
que
la
sature
Она
не
хочет,
чтобы
я
ее
насытил.
Mami,
¿por
qué
tú
eres
así?
Мама,
почему
ты
такая?
Si
tú
no
eras
así
Если
бы
ты
не
был
таким.
Si
yo
siempre
a
ti
te
tuve
bien
Если
бы
я
всегда
имел
тебя
хорошо,
¿Por
qué
me
pagas
así?
Почему
ты
мне
так
платишь?
Mami,
¿por
qué
tú
eres
así?
Мама,
почему
ты
такая?
Si
tú
no
eras
así
Если
бы
ты
не
был
таким.
Si
yo
siempre
a
ti
te
tuve
bien
Если
бы
я
всегда
имел
тебя
хорошо,
¿Por
qué
me
pagas
así?
Почему
ты
мне
так
платишь?
Nada
fue
de
gratis
Ничего
не
было
бесплатным
Se
volvió
criminal
como
Natti
Он
стал
преступником,
как
Натти.
A
lo
Taki
Taki
А
то
таки
таки
La
bomba
explota
como
Kawasaki
Бомба
взрывается,
как
Кавасаки
Ese
tipo
te
compró
Этот
парень
купил
тебя.
Dándote
de
to',
eso
no
hice
yo
Отдавая
тебя,
это
не
я
сделал.
No
sé
lo
que
te
contó,
pero
ese
tonto
Я
не
знаю,
что
он
тебе
сказал,
но
этот
дурак
Solo
descontó
Только
со
скидкой
Ese
tipo
te
compró
Этот
парень
купил
тебя.
Dándote
de
to',
eso
no
hice
yo
Отдавая
тебя,
это
не
я
сделал.
No
sé
lo
que
te
contó,
pero
ese
tonto
Я
не
знаю,
что
он
тебе
сказал,
но
этот
дурак
Solo
descontó
Только
со
скидкой
Mami,
¿por
qué
tú
eres
así?
Мама,
почему
ты
такая?
Si
tú
no
eras
así
Если
бы
ты
не
был
таким.
Si
yo
siempre
a
ti
te
tuve
bien
Если
бы
я
всегда
имел
тебя
хорошо,
¿Por
qué
me
pagas
así?
Почему
ты
мне
так
платишь?
Mami,
¿por
qué
tú
eres
así?
Мама,
почему
ты
такая?
Si
tú
no
eras
así
Если
бы
ты
не
был
таким.
Si
yo
siempre
a
ti
te
tuve
bien
Если
бы
я
всегда
имел
тебя
хорошо,
¿Por
qué
me
pagas
así?
Почему
ты
мне
так
платишь?
Jugaste
conmigo
Ты
играл
со
мной.
Me
quedó
bien
entendido
Я
был
хорошо
понят.
Mami,
¿por
qué
eres
así?
Мама,
почему
ты
такая?
Te
complicas
y
eso
es
fácil
Вы
усложняетесь,
и
это
легко
Se
suelta
y
se
pone
lazy
Он
освобождается
и
становится
ленивым
Tú
eres
kamikaze
Ты
камикадзе.
Si
llego
me
come
y
así
Если
я
приеду,
он
съест
меня
и
так
Dice
que
en
su
cama
hay
un
espacio
Он
говорит,
что
в
его
постели
есть
место,
Yo
loco
por
dártelo
y
solo
me
das
celos
Я
схожу
с
ума,
чтобы
дать
тебе
это,
и
ты
просто
ревнуешь
меня.
Tu
novio
lo
canceló
de
mi
parte,
ve
y
díselo
Твой
парень
отменил
это
от
меня,
Иди
и
скажи
ему.
Dile
tú,
dile
tú
Скажи
ему
Ты,
скажи
ему
Ты.
La
única
que
baja
y
me
sube
Единственный,
кто
спускается
и
поднимается
на
меня.
Ahora
no
te
tengo
y
te
tuve
Теперь
у
меня
нет
тебя,
и
у
меня
есть
ты.
Puede
que
el
tiempo
no
cure
Время
может
не
зажить.
Que
se
dé
prisa
y
se
apure
Пусть
поторопится
и
поторопится.
Ahora
busca
quien
la
ayude
Теперь
найди,
кто
ей
поможет.
Para
hacer
lo
que
no
pude
Чтобы
сделать
то,
что
я
не
мог.
No
quiere
que
la
sature
Она
не
хочет,
чтобы
я
ее
насытил.
Mami,
¿por
qué
tú
eres
así?
Мама,
почему
ты
такая?
Si
tú
no
eras
así
Если
бы
ты
не
был
таким.
Si
yo
siempre
a
ti
te
tuve
bien
Если
бы
я
всегда
имел
тебя
хорошо,
¿Por
qué
me
pagas
así?
Почему
ты
мне
так
платишь?
Mami,
¿por
qué
tú
eres
así?
Мама,
почему
ты
такая?
Si
tú
no
eras
así
Если
бы
ты
не
был
таким.
Si
yo
siempre
a
ti
te
tuve
bien
Если
бы
я
всегда
имел
тебя
хорошо,
¿Por
qué
me
pagas
así?
Почему
ты
мне
так
платишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Ramirez Suarez, Mikel Cabello Negrin
Attention! Feel free to leave feedback.