Lyrics and translation Maikel Delacalle - Fugitivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
fugitivo
Я
беглец.
Por
dedicarme
a
lo
prohibido
За
то,
что
посвятил
себя
запретному.
Pero
lo
que
hice
lo
hice
por
los
míos
Но
то,
что
я
сделал,
я
сделал
для
своих.
Para
que
mamá
no
pasara
frió
Чтобы
мама
не
простудилась.
Por
buscar
el
efectivo
За
поиск
наличных
денег
Me
busqué
todos
los
líos
Я
искал
все
беспорядки,
Y
ahora
el
barrio
está
encendio'
por
mí
И
теперь
окрестности
зажглись
из-за
меня.
La
poli
preguntando
por
mí
Копы
спрашивают
обо
мне.
Diles
que
no,
oh
oh
Скажи
им,
что
нет,
о,
о,
Que
no
me
conoces
Что
ты
не
знаешь
меня.
Que
nunca
llegaste
ni
a
escuchar
mi
nombre
Что
ты
никогда
не
слышал
моего
имени.
Guarda
el
secreto
que
mi
vida
esconde
Храни
секрет,
который
скрывает
моя
жизнь.
Clandestino,
oh
oh
Подполье,
о
о
Rumbo
no
sé
a
dónde
Я
не
знаю,
куда
Espero
que
entiendas
y
que
me
perdones
Надеюсь,
ты
поймешь
и
простишь
меня.
Que
si
me
alejo
es
por
esas
razones
Что
если
я
уйду,
это
по
этим
причинам.
Y
aunque
no
es
un
cuento
romántico
И
хотя
это
не
романтическая
сказка,
Siempre
vivimo'
un
momento
mágico
Я
всегда
живу
' волшебный
момент
Pero
la
cosa
se
complicó
Но
все
усложнилось.
Hasta
mi
cara
en
el
periódico
До
моего
лица
в
газете,
Lo
nuestro
es
algo
ilógico
У
нас
что-то
нелогичное.
Y
no
coja
la
llamada
И
не
звони.
Para
que
nadie
sepa
nada
Чтобы
никто
ничего
не
знал.
Y
si
te
dicen
de
mí
И
если
они
скажут
тебе
обо
мне,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Te
recojo
de
madrugada
Я
забираю
тебя
рано
утром.
Pero
con
la
cara
tapada
Но
с
закрытым
лицом.
Y
así
nadie
sabe
quién
soy
yo
И
поэтому
никто
не
знает,
кто
я.
Diles
que
no,
oh
oh
Скажи
им,
что
нет,
о,
о,
Que
no
me
conoces
Что
ты
не
знаешь
меня.
Que
nunca
llegaste
ni
a
escuchar
mi
nombre
Что
ты
никогда
не
слышал
моего
имени.
Guarda
el
secreto
que
mi
vida
esconde
Храни
секрет,
который
скрывает
моя
жизнь.
Clandestino,
oh
oh
Подполье,
о
о
Rumbo
no
sé
a
dónde
Я
не
знаю,
куда
Espero
que
entiendas
y
que
me
perdones
Надеюсь,
ты
поймешь
и
простишь
меня.
Que
si
me
alejo
es
por
esas
razones
Что
если
я
уйду,
это
по
этим
причинам.
Por
un
camino
ilegal
По
нелегальному
пути
Y
solo
por
generar
И
только
для
генерации
Es
que
la
calle
es
una
guerra
Это
то,
что
улица-это
война.
Donde
no
hay
general
Где
нет
генерала
Me
voy
por
esto,
ma'
Я
ухожу
из-за
этого,
Ма'
No
quiero
estar
bajo
arresto
Я
не
хочу
быть
под
арестом.
No
me
llames,
ni
me
envíes
textos
Не
звони
мне
и
не
пиши
мне.
Rezaré
un
padre
nuestro,
un
Ave
María
Я
буду
молиться
Отцу
нашему,
Аве
Мария.
Si
yo
fuera
tú,
no
me
espantaría
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
не
испугался.
No
voy
a
mentirte,
vida
mía
Я
не
собираюсь
лгать
тебе,
моя
жизнь.
Tú
eres
el
verso
de
mi
poesía
Ты-стих
моей
поэзии.
Pero
todo
es
culpa
mía
Но
это
все
моя
вина.
Por
buscar
el
efectivo
За
поиск
наличных
денег
Me
busqué
todos
los
líos
Я
искал
все
беспорядки,
Y
ahora
el
barrio
está
encendio'
por
mí
И
теперь
окрестности
зажглись
из-за
меня.
La
poli
preguntando
por
mí
Копы
спрашивают
обо
мне.
Diles
que
no,
oh
oh
Скажи
им,
что
нет,
о,
о,
Que
no
me
conoces
Что
ты
не
знаешь
меня.
Que
nunca
llegaste
ni
a
escuchar
mi
nombre
Что
ты
никогда
не
слышал
моего
имени.
Guarda
el
secreto
que
mi
vida
esconde
Храни
секрет,
который
скрывает
моя
жизнь.
Clandestino,
oh
oh
Подполье,
о
о
Rumbo
no
sé
a
dónde
Я
не
знаю,
куда
Espero
que
entiendas
y
que
me
perdones
Надеюсь,
ты
поймешь
и
простишь
меня.
Que
si
me
alejo
es
por
esas
razones
Что
если
я
уйду,
это
по
этим
причинам.
Diles
que
no,
oh
oh
Скажи
им,
что
нет,
о,
о,
Que
no
me
conoces
Что
ты
не
знаешь
меня.
Que
nunca
llegaste
ni
a
escuchar
mi
nombre
Что
ты
никогда
не
слышал
моего
имени.
Guarda
el
secreto
que
mi
vida
esconde
Храни
секрет,
который
скрывает
моя
жизнь.
Clandestino,
oh
oh
(Pa'
ti
romantic)
Подпольный,
о
о
(Pa
' IT
romantic)
Rumbo
no
sé
a
dónde
Я
не
знаю,
куда
Espero
que
entiendas
y
que
me
perdones
Надеюсь,
ты
поймешь
и
простишь
меня.
Que
si
me
alejo
es
por
esas
razones,
yeah
Что
если
я
уйду,
это
по
этим
причинам,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Humberto Herrera, Rene David Cano Rios, Patrick Ingunza, Mikel Cabello Negrin
Album
Fugitivo
date of release
12-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.