Maikel Dinza - Apágame la Luz - translation of the lyrics into Russian

Apágame la Luz - Maikel Dinzatranslation in Russian




Apágame la Luz
Погаси мне свет
TÍTULO: APÁGAME LA LUZ
НАЗВАНИЕ: ПОГАСИ МНЕ СВЕТ
Letra y música: Maikel Dinza Hechavarría
Слова и музыка: Майкель Динса Эчаваррия
(Intro)
(Вступление)
¡Vamos muchachos, que suene la banda!
Поехали, ребята, пусть играет группа!
(Verso 1)
(Куплет 1)
Apágame la luz, no quiero hablar contigo
Погаси мне свет, не хочу с тобой говорить
Antes que te vayas, te juro por mi Dios
Перед уходом твоим, клянусь тебе Богом,
Que vivir sin ti
Что жить без тебя
¡Para eso yo tengo agallas!
Для этого у меня хватит смелости!
Apágame la luz porque esta noche quiero rezar
Погаси мне свет, сегодня хочу молиться
Quiero matar este sentimiento
Хочу убить это чувство
Quiero borrar el recuerdo que aniquila mi pensar
Стереть воспоминанье, губящее мысли
(Verso 2)
(Куплет 2)
Apágame la luz, yo no quiero hablar contigo
Погаси мне свет, не хочу с тобой говорить
¿Pa' qué me digas que todo fue un error?
Зачем слышать, что всё было ошибкой?
Que se acabó el amor
Что любовь прошла
Si ya que no es mentira
Ведь знаю, что это не ложь
Apágame la luz, porque esta noche no quiero pensar
Погаси мне свет, сегодня не хочу думать
Quiero dejar este sufrimiento
Хочу оставить страдания
Salir del infierno que abruma mi pensar
Выйти из ада, гнетущего мысли
(Coro)
(Припев)
Apágame la luz cuando te vayas
Погаси мне свет, когда уйдёшь
Mataste mi ilusión, fui gallo muerto en tu valla
Убила мечту, я - мёртвый петух на твоей стене
Nunca pensé pasar por eso en la vida
Не думал пройти через такое в жизни
Porque estaba seguro que eras solo mía
Был уверен, что ты лишь моя
Y hoy que te veo actuando tan decidida
А теперь, видя твою решимость
¡Sé que he perdido la batalla!
Знаю - проиграл битву!
(Break)
(Брейк)
¡Ay, hombre!
Ох, мужик!
¡Acelera!
Ускоряй!
¡Que Maikel Dinza está en la escena!
Ведь Майкель Динса на сцене!
(Verso 3)
(Куплет 3)
que pronto llegará otra luz a mi vida
Знаю, скоро в жизнь войдёт другой свет
Y mi cielo brillará por el resto de mis días
И небо моё заблестит навек
Otro corazón me está amarrando
Другое сердце меня приковало
Lo que me hace... me está gustando
Что происходит... мне нравится
¡Caramba! Ya me está llenando el alma de felicidad
Чёрт! Уже наполняет душу счастьем
(Coro - Repite)
(Припев - Повтор)
Apágame la luz cuando te vayas
Погаси мне свет, когда уйдёшь
Mataste mi ilusión, fui gallo muerto en tu valla
Убила мечту, я - мёртвый петух на твоей стене
Nunca pensé pasar por eso en la vida
Не думал пройти через такое в жизни
Porque estaba seguro que eras sólo mía
Был уверен, что ты лишь моя
Y hoy que te veo actuando tan decidida
А теперь, видя твою решимость
¡Sé que he perdido la batalla!
Знаю - проиграл битву!
(Montuno / Soneo)
(Монтуно/Импровизация)
Apágame la luz, je je
Погаси мне свет, хе-хе
¡Cuando te vayas!
Когда уйдёшь!
También ciérrame la puerta
И закрой за собой дверь
Y aléjate de mi vida
Уйди из моей жизни
¡Que bien bonito te vaya!
Чтоб тебе было хорошо!
Apágame la luz, je je
Погаси мне свет, хе-хе
¡Cuando te vayas!
Когда уйдёшь!
Hoy me parece mentira
Сегодня не верится
Que solamente eres un alma prohibida... corazón
Что ты лишь запретная душа... сердце
Apágame la luz, je je
Погаси мне свет, хе-хе
¡Cuando te vayas!
Когда уйдёшь!
Pero el mundo da vueltas
Но мир кружится
Y la gente gira
И люди вертятся
¿Quién me lo diría?
Кто б мне сказал?
Apágame la luz, je je
Погаси мне свет, хе-хе
¡Cuando te vayas!
Когда уйдёшь!
Basta ya de esta conversación
Хватит разговоров
Ya eres libre, mi amor
Ты свободна, любовь моя
(Coda)
(Кода)
Nunca pensé pasar por eso en la vida
Не думал пройти через такое в жизни
Porque estaba seguro que eras sólo mía
Был уверен, что ты лишь моя
Y hoy que te veo actuando tan decidida
А теперь, видя твою решимость
¡Sé que he perdido la batalla!
Знаю - проиграл битву!





Writer(s): Maikel Dinza Hechavarría


Attention! Feel free to leave feedback.