Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La magia del corazón
Магия сердца
Título:
La
Magia
del
Corazón
Название:
Магия
сердца
Letra
y
música:
Maikel
Dinza
Hechavarría
Слова
и
музыка:
Maikel
Dinza
Hechavarría
Un
corazón
que
se
llena
de
vida
Сердце,
что
наполняется
жизнью
Convierte
las
tristezas
en
canción
Превращает
печали
в
песни
Mi
corazón
sólo
quiere
alegrías
Моё
сердце
лишь
радости
хочет
Para
olvidar
las
penas
Чтобы
забыть
все
страдания
Y
salir
de
esta
condena
И
вырваться
из
этой
кабалы
No
sé
si
estoy
pidiendo
mucho
Не
знаю,
прошу
ли
я
много
Devuélvele
los
latidos
Верни
ей
биенье
Que
alegraban
su
interior
Что
радовало
её
душу
Yo
sólo
pido
a
alguien
que
me
quiera
Лишь
прошу,
чтоб
меня
кто-то
любил
Y
me
reciba
flores
И
цветы
принимал
от
меня
Que
le
apasione
mi
guitarra
Чтоб
страстно
любил
гитару
Y
ame
mis
canciones
И
песни
мои
обожал
Porque
una
maldición
gitana
Ведь
цыганское
проклятье
Me
dio
esta
condena
Мне
дало
эту
кабалу
Y
rompió
mi
corazón
И
разбило
моё
сердце
[Repite
- Verso
2]
(a
modo
de
súplica)
[Повтор
куплета
2]
(умоляюще)
No
sé
si
estoy
pidiendo
mucho
Не
знаю,
прошу
ли
я
много
Devuélvele
los
latidos
Верни
ей
биенье
Que
alegraban
su
interior
Что
радовало
её
душу
[Estribillo
1]
[Припев
1]
Un
corazón
que
se
llena
de
amor
Сердце,
что
любовью
наполнено
Siempre
puede
dar
la
vida
Всегда
жизнь
отдать
сможет
Un
corazón
que
esté
lleno
de
vida
Сердце,
что
жизнью
наполнено
Siempre
puede
dar
amor
Всегда
любовь
дарить
сможет
[Soneo
- 1]
[Импровизация
- 1]
Un
corazón
que
se
llena
de
música
y
alegría
Сердце,
что
музыкой
и
радостью
полно
Ese
siempre
vivirá
Оно
вечно
будет
жить
Enamorado
para
toda
la
vida
Влюблённым
на
всю
свою
жизнь
[Soneo
- 2]
[Импровизация
- 2]
¡Mira
cómo
suena
mi
corazón,
caballeros!
Послушайте,
как
бьётся
моё
сердце,
господа!
[Estribillo
2- con
ritmo]
[Припев
2- с
ритмом]
¡Bun
Bun!
¡Chaka
Chaka!
Бум-бум!
Чака-чака!
(¡Bun
Bun!
¡Chaka
Chaka!)
(Бум-бум!
Чака-чака!)
¡Así
suena
el
alma
cuando
ama!
Вот
так
душа
звучит,
когда
любит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maikel Dinza Hechavarría
Attention! Feel free to leave feedback.