Maikel Dinza - La noche, tú y yo - translation of the lyrics into Russian

La noche, tú y yo - Maikel Dinzatranslation in Russian




La noche, tú y yo
Ночь, ты и я
LA NOCHE, Y YO
НОЧЬ, ТЫ И Я
Letra y música: Maikel Dinza Hechavarría
Слова и музыка: Майкель Динса Эчаваррия
Intro (spoken)
Вступление (разговорное)
Oye... ya está cayendo la noche
Слушай... уже спускается ночь
¡Voy pa' allá!
Я иду к тебе!
Verso 1
Куплет 1
Tus noches son como un manantial
Твои ночи неиссякаемый родник
Que no se agota
Живой воды,
Es algo sobrenatural
Сверхъестественный родник,
Que a mis demonios invoca
Что будит демонов внутри.
Tu ángel da vida
Твой ангел дарит жизнь,
Tus duendes me azotan
Лешие меня стегают,
Es la divinidad
Божественное прикосновение
Que a mi alma toca
Души моей касается.
Solo la noche, y yo
Лишь ночь, ты и я
Somos testigos
Свидетели того,
Que cuando menos lo esperas
Как в самый нежданный миг
Nace el destino
Рождается судьба.
No hay sueño prohibido
Нет запретных грёз,
Cuando estoy contigo
Когда ты рядом со мной.
Quiero probar el rojo de tus besos
Хочу вкусить алость поцелуев
Con un buen vino
Под благородное вино.
Coro
Припев
Bajo la luna llena
Под полной луной
Somos la noche, y yo
Мы ночь, ты и я.
Contando las estrellas
Считая звёзды
Somos la noche, y yo
Мы ночь, ты и я.
El cielo es mi testigo
Небо мой свидетель
Somos la noche, y yo
Мы ночь, ты и я.
Que soy feliz contigo
С тобою я счастлив
Somos la noche, y yo
Мы ночь, ты и я.
Verso 2
Куплет 2
No vemos el tiempo
Не замечаем времени ход,
Cuando estamos solos
Когда мы наедине.
Y cuando menos me lo espero
И в самый нежданный момент
lo llenas todo
Ты заполняешь всё во мне.
No hay sueños prohibidos
Нет запретных грёз,
Cuando estoy contigo
Когда ты рядом со мной.
Quiero probar el rojo de tus besos
Хочу вкусить алость поцелуев
Con un buen vino
Под благородное вино.
Coro (repite)
Припев (повтор)
Bajo la luna llena
Под полной луной
Somos la noche, y yo
Мы ночь, ты и я.
Contando las estrellas
Считая звёзды
Somos la noche, y yo
Мы ночь, ты и я.
El cielo es mi testigo
Небо мой свидетель
Somos la noche, y yo
Мы ночь, ты и я.
Que soy feliz contigo
С тобою я счастлив
Somos la noche, y yo
Мы ночь, ты и я.
Estribillo 1
Рефрен 1
Contando las estrellas, somos la noche, y yo
Считая звёзды мы ночь, ты и я.
Soneo 1
Импровизация 1
Con una copa de vino
С бокалом вина
Quiero hablar contigo
Хочу говорить с тобой,
Y hacerte canciones
Слагать для тебя песни
Bajo las estrellas
Под сенью звёзд.
Estribillo 1
Рефрен 1
Contando las estrellas, somos la noche, y yo
Считая звёзды мы ночь, ты и я.
Soneo 2
Импровизация 2
Y cuando brilla la luna
И когда светит луна
Que me escribas un poema
Напиши мне поэму.
Estribillo 1
Рефрен 1
Contando las estrellas, somos la noche, y yo
Считая звёзды мы ночь, ты и я.
Soneo 3
Импровизация 3
Si quieres, mátame
Убей, если хочешь,
Haz lo que quieras
Делай что пожелаешь
Porque de tus noches
Ведь твоих ночей
No quiero olvidarme
Забыть не желаю.
Estribillo 2
Рефрен 2
La noche, y yo
Ночь, ты и я.
Soneos finales
Финальные импровизации
El universo entero será testigo
Вся вселенная станет свидетелем
La noche, y yo
Ночь, ты и я.
De todas las cosas lindas
Прекрасных мгновений,
Que de noche hemos vivido
Что ночь подарила нам
La noche, y yo
Ночь, ты и я.
me escribes un poema
Ты пишешь поэму,
Yo compongo una canción
Я слагаю песню
La noche, y yo
Ночь, ты и я.
Después le pongo sandunga
Добавлю напева,
Sabrosa con mi son
Сочного сона
La noche, y yo
Ночь, ты и я.
Café y un rico vino tinto, Boncó
Кофе и красное вино, Бонко
La noche, y yo
Ночь, ты и я.
Y que nadie me interrumpa
Пусть никто не мешает
La noche, y yo
Ночь, ты и я.
Solo en la playa contigo
Лишь на пляже с тобою
La noche, y yo
Ночь, ты и я.





Writer(s): Maikel Dinza Hechavarría


Attention! Feel free to leave feedback.