Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos benditos
Благословенные глаза
Título:
Ojos
Benditos
Название:
Благословенные
глаза
Letra
y
música:
Maikel
Dinza
Слова
и
музыка:
Maikel
Dinza
[Intro
- con
fuerza]
[Вступление
- энергично]
¡Que
vengo
a
cantarle
Ведь
я
пришёл
воспеть
A
los
ojos
más
lindos
del
mundo!
Самые
прекрасные
глаза
на
свете!
No
sé
lo
que
tienen
tus
ojos
Не
знаю,
что
в
твоих
глазах
такое,
Que
cuando
los
miro
me
enamoran
Но,
взглянув,
влюбляюсь
снова
и
снова.
Hay
algo
que
me
desespera
Есть
в
них
что-то,
сводящее
с
ума,
En
tu
mirada
encantadora
В
твоём
пленительном
взоре,
душа
моя.
Ellos
me
llevan
al
cielo
Они
возносят
меня
до
небес,
Son
una
bendición
Благословенье
ниспослали,
Decorártelos
yo
quiero
Хочу
восславить
их
сейчас,
Ahora
en
mi
canción
В
песне
этой
рассказали.
Ojos
bellos
que
me
llenan
de
emoción
Очи,
что
волнуют
до
дрожи,
Y
hechizan
mi
corazón
И
сердце
моё
чаруют
тоже.
Hay
verdes
como
esmeraldas
Бывают
зелёные,
как
изумруд,
Y
azules
como
el
cielo
Голубые,
как
небосвод,
Pero
los
tuyos
son
luceros
Но
твои
- как
звёздный
свет,
Que
iluminan
mi
alma
Что
озаряет
душу
вновь
и
вновь.
Hay
un
brillo
en
tu
mirada
Сиянье
в
твоём
взоре
есть,
Que
me
está
volviendo
loco
Сводящее
меня
с
ума,
Y
de
verte
parpadear
А
когда
моргнёшь
- мой
разум
Me
patina
el
coco
Теряет
почву
под
ногами.
Por
eso
yo
prefiero
Потому
я
выбираю
Tus
ojos
bellos,
de
mi
corazón
Твои
прекрасные
глаза,
сердца
моего.
¡Pero
qué
lindo
me
miras...
me
encanta!
Как
же
ты
прекрасно
смотришь...
обожаю!
El
brillo
de
tu
mirada
Сияние
твоего
взора
Sin
hablar
lo
dice
todo
Без
слов
всё
говорит.
¡Soy
un
fiel
enamorado
Я
верный
поклонник
¡Ojos
benditos...
de
mi
corazón!
Благословенные
глаза...
сердца
моего!
Mirar
esos
ojos
lindos...
es
una
bendición
Видеть
эти
дивные
глаза...
благословение!
[Soneo
1]
[Импровизация
1]
Cuando
te
miro,
tus
ojos
lindos
Когда
смотрю
в
твои
прекрасные
глаза,
Hay
una
cosa
que
me
despierta
ilusión
Во
мне
пробуждается
надежда
и
мечта.
Mirar
esos
ojos
lindos...
es
una
bendición
Видеть
эти
дивные
глаза...
благословение!
[Soneo
2]
[Импровизация
2]
Tienen
algo
que
me
enreda
В
них
есть
что-то,
что
меня
опутывает,
Y
a
mi
corazón
lo
llena
de
pasión
И
сердце
страстью
наполняет.
Mirar
esos
ojos
lindos...
es
una
bendición
Видеть
эти
дивные
глаза...
благословение!
[Soneo
3]
[Импровизация
3]
¡Qué
Dios
bendiga
esos
ojos
Пусть
Бог
благословит
эти
очи
Y
el
poder
de
tu
mirada,
mi
amor!
И
силу
твоего
взора,
любовь
моя!
[Break
- melódico]
[Перебивка
- мелодично]
La
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
¡Que
Maikel
Dinza
está
en
la
escena...
bonito!
Maikel
Dinza
на
сцене...
красота!
[Montuno
- con
soneo]
[Монтуно
- с
импровизацией]
Coro:
Es
una
bendición
Припев:
Это
благословение
Mirarte
cuando
me
besas
Смотреть,
как
ты
целуешь
меня
Coro:
Es
una
bendición
Припев:
Это
благословение
Despertar
a
tu
lado
con
tanta
belleza
Просыпаться
рядом
с
такой
красотой
Coro:
Es
una
bendición
Припев:
Это
благословение
Yo
me
derrito
cuando
me
miras
Я
таю,
когда
ты
смотришь
на
меня
Coro:
Es
una
bendición
Припев:
Это
благословение
¡Ese
poder
que
tienen
tus
ojos
me
domina!
Сила
твоих
глаз
покоряет
меня!
Coro:
Es
una
bendición
Припев:
Это
благословение
Mirarte
es
una
tentación
Смотреть
на
тебя
- искушение
[Descarga
- poderosa]
[Импровизация
- мощно]
¡Oye,
esos
ojos
matadores!
Эй,
эти
глаза-убийцы!
Coro:
Es
una
bendición
(x3)
Припев:
Это
благословение
(x3)
[Cambio
de
coro]
[Смена
припева]
Coro:
Mátame,
mátame
Припев:
Убей
меня,
убей
меня,
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Делай
со
мной,
что
хочешь
Coro:
Mátame,
mátame
Припев:
Убей
меня,
убей
меня,
Dame
candela,
si
ya
estoy
muerto
en
la
carretera
Дай
огня,
я
уже
мёртв
на
трассе
Coro:
Mátame,
mátame
Припев:
Убей
меня,
убей
меня,
En
serio
me
tienes
muerto
Серьёзно,
ты
меня
убиваешь
Coro:
Mátame,
mátame
Припев:
Убей
меня,
убей
меня,
Tengo
clavada
tu
mirada
en
el
centro
del
pecho
Твой
взгляд
пронзил
мне
грудь
насквозь
Coro:
Mátame,
mátame
Припев:
Убей
меня,
убей
меня,
¡Ay,
Dios
mío,
yo
no
sé
qué
voy
a
hacer!
О
Боже,
не
знаю,
что
делать
мне!
Coro:
Mátame,
mátame
Припев:
Убей
меня,
убей
меня,
Con
esos
ojos
hermosos
de
esa
bendita
mujer
Этими
очами
благословенной
женщины
Coro:
Mátame,
que
es
una
bendición!
Припев:
Убей
меня,
ведь
это
благословение!
¡Ojos
que
me
matan!
Глаза,
что
убивают
меня!
Coro:
Ojos
benditos
Припев:
Благословенные
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maikel Dinza, Maikel Dinza Hechavarría
Album
Destino
date of release
28-05-2025
Attention! Feel free to leave feedback.