Maikel Dinza - Venganza - translation of the lyrics into Russian

Venganza - Maikel Dinzatranslation in Russian




Venganza
Месть
Título: Venganza
Название: Месть
Letra y música: Maikel Dinza
Слова и музыка: Maikel Dinza
[Verso 1]
[Куплет 1]
Tres semanas y una noche
Три недели и одна ночь
Y yo aún no me acostumbro
А я всё не могу привыкнуть
A la idea de que ya no estés
К мысли, что тебя больше нет
Quisiera que fuera una telenovela
Хотел бы, чтоб это был сериал
Que se acabe y nada sea verdad
Закончился и ничего не было правдой
Porque tres semanas sin ti
Ведь три недели без тебя
Para han sido una eternidad
Для меня стали вечностью
[Verso 2]
[Куплет 2]
Tres semanas y una noche
Три недели и одна ночь
Que saliste de mi cuarto
Как ты вышла из моей комнаты
Sin boleto para regresar
Без билета на возврат
Extraño el café de la mañana
Скучаю по утреннему кофе
Leo WhatsApp, de ti no tengo nada
Читаю WhatsApp от тебя ни слова
Veinticuatro días para enloquecer
Двадцать четыре дня до безумия
[Precoro]
[Предприпев]
que te tengo que
Знаю, что должен
Borrar de mis mañanas
Стереть тебя из своих рассветов
Hay un mar de traición
Море предательства
Que nos separa... pero no, no puedo
Нас разделяет... но нет, не могу
He caído en un abismo que me agobia
Упал в бездну, что гнетёт меня
Te tengo que alejar de mi memoria
Должен изгнать тебя из памяти
Pero no, no puedo
Но нет, не могу
[Coro 1]
[Припев 1]
Yo solo pienso en ti
Я думаю лишь о тебе
En nuestro amor
О нашей любви
En los tiempos que Cupido brilló
О временах, когда Купидон сиял
Tres semanas sin ti
Три недели без тебя
No tienen explicación
Не имеют объяснений
Refrán
Рефрен
Tres semanas sin ti
Три недели без тебя
No cómo vivir... sin tu amor
Не знаю, как жить... без твоей любви
[Verso 3]
[Куплет 3]
Tres semanas y una noche
Три недели и одна ночь
Todavía me pregunto
Всё ещё спрашиваю себя
Cómo has podido dejarme de querer
Как ты могла разлюбить меня
Pensar que nunca me amaste
Думать, что ты не любила
Se hace un huracán de desesperación
Рождает ураган отчаянья
Ver mi cama sin ti
Видеть кровать без тебя
¡ay, qué mala sensación!
Ох, какое мерзкое чувство!
[Precoro 2]
[Предприпев 2]
que te tengo que
Знаю, что должен
Sacar de mis palabras
Изгнать тебя из своих слов
Quitarme este dolor
Снять эту боль
Que me desgarra... pero no, no puedo
Что разрывает меня... но нет, не могу
Me has dejado en un abismo que me agobia
Ты оставила в бездне, что гнетёт
Te tengo que alejar de mi memoria
Должен изгнать тебя из памяти
Pero no, todavía no puedo
Но нет, всё ещё не могу
[Coro 2]
[Припев 2]
Yo solo pienso en ti, en nuestra unión
Я думаю лишь о тебе, о нашем союзе
Los tiempos que Cupido brilló
О временах, когда Купидон сиял
Una vida sin ti
Жизнь без тебя
Ver mi cama sin ti
Видеть кровать без тебя
Tres semanas sin ti no tienen explicación
Три недели без тебя не имеют объяснений
[Puente hablado]
[Спетый мост]
Oye
Слушай
¡Tres semanas para volverse loco!
Три недели чтобы сойти с ума!
[Estribillo 1- Coro + Soneos]
[Припев 1- Хор + Импровизации]
Coro
Хор
Ya pasaron tres semanas
Уже прошли три недели
Y todavía te siento en mi cama
А я всё ещё чувствую тебя в своей кровати
Soneo 1
Импровизация 1
Yo todavía recuerdo la magia de aquel momento
Я всё ещё помню магию того момента
Tu última noche en mi cama
Твою последнюю ночь в моей кровати
Coro
Хор
Ya pasaron tres semanas
Уже прошли три недели
Y todavía te siento en mi cama
А я всё ещё чувствую тебя в своей кровати
Soneo 2
Импровизация 2
El odio lastimó tu corazón
Ненависть ранила твоё сердце
Y el amor que me tenías lo convertiste en venganza
И любовь, что была ко мне, ты превратила в месть
Yo lo sé... que todo estaba cuadrado
Я знаю... всё было подстроено
[Estribillo 2- Coro + Soneos]
[Припев 2- Хор + Импровизации]
Coro
Хор
Venganza
Месть
Lo tuyo fue una fría venganza
Твоё было холодной местью
Pusiste mi alma en una balanza
Ты положила мою душу на весы
Y tu odio le ganó a mi amor
И твоя ненависть победила мою любовь
Soneo
Импровизация
Ya yo no he estado en tus sentimientos
Я больше не был в твоих чувствах
Coro
Хор
Venganza
Месть
Lo tuyo fue una fría venganza
Твоё было холодной местью
Pusiste en una balanza
Ты положила на весы
Y tu odio le ganó a mi amor
И твоя ненависть победила мою любовь
Soneo
Импровизация
El amor y el interés se fueron al campo un día
Любовь и корысть однажды вышли в поле
Y más pudo el interés
И корысть оказалась сильней
que actuabas con hipocresía
Знаю, ты действовала лицемерно
¡ironía de la vida!
Ирония судьбы!
¡Qué bien lo preparaste todo!
Как же ты всё хорошо подготовила!
[Cierre - Repetición]
[Завершение - Повтор]
Venganza
Месть





Writer(s): Maikel Dinza, Maikel Dinza Hechavarría


Attention! Feel free to leave feedback.