Maiko Fujita - Isshoni Kurasou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maiko Fujita - Isshoni Kurasou




Isshoni Kurasou
Вместе будем жить
家に帰ったら君がいれば いいのにな
Как было бы хорошо, если бы ты была дома, когда я вернусь.
きっと楽しいよ
Было бы так здорово!
忙しい時には邪魔しないし
Когда ты занята, я не буду мешать,
デートだってちゃんとしよう
И мы обязательно будем ходить на свидания.
最初の頃はおかえりって 玄関に
Поначалу ты будешь встречать меня в прихожей,
走って来てくれて
Прибегая ко мне.
数ヶ月したらソファーでテレビ見ながら
А через несколько месяцев будешь просто говорить возвращением",
言うだけになる予想
Не отрываясь от телевизора на диване, я так думаю.
そんな姿も想像できるくらい
Я так живо представляю себе всё это,
思い描けるんだよ
Могу вообразить наше будущее.
君との未来なら
Наше будущее с тобой.
一緒に暮らそう
Давай жить вместе.
二人はいい組合わせだと思うんだよ
Мне кажется, мы отличная пара.
窮屈さが心地よくて
Мне нравится эта приятная теснота,
自由なのが歯がゆくて
А свобода меня тяготит.
君が一人で目覚めた朝は
Когда ты просыпаешься одна,
僕を探してしまうくらい
Ты сразу начинаешь искать меня.
いつか当たり前の二人に
Когда-нибудь мы станем такой парой.
好きになりすぎるのが 怖いって君は
Ты часто говоришь, что боишься полюбить меня слишком сильно,
よく言うけれど
Но...
どんなに僕を好きになっても
Как бы сильно ты меня ни полюбила,
僕の方が好きだから心配ない
Я люблю тебя ещё сильнее, так что не волнуйся.
一人はすごく楽だし いいけれど
Быть одной, конечно, здорово и удобно,
二人なら返事も
Но когда нас двое,
かえってくるんだよ
Всегда есть кому ответить.
どんなに綺麗な景色も
Даже самый красивый пейзаж,
どんなにおいしい料理だって
Даже самое вкусное блюдо
一人でなら なんか
В одиночестве вызывает лишь
淋しさ感じてしまうだけ
Чувство тоски.
綺麗とか おいしいとか笑う
Наблюдать за тобой, когда ты смеешься, говоря "красиво" или "вкусно",
君がいればそれ以上の幸せなど
Вот настоящее счастье, больше мне ничего не нужно.
他にはないんだよ
Больше ничего на свете.
電球も替えるし
Я буду менять лампочки,
不機嫌も治すし
Поднимать тебе настроение,
いいことがたくさんあるよ
В этом столько плюсов.
遠い昔に感じた安らぎ
Я вспоминаю то чувство покоя,
思い出せるから
Которое я испытывал когда-то давно.
一緒に暮らそう
Давай жить вместе.
抱えた荷物も二人なら軽くなるよ
Ноша становится легче, когда её несёшь вдвоём.
いつでも互いの
В доме, где наши сердца всегда найдут друг друга,
心が帰ってくる部屋で
В нашем общем доме.
一緒に暮らそう
Давай жить вместе.
二人はいい組合わせだと思うんだよ
Мне кажется, мы отличная пара.
寄り添うたび温かくて
Каждый раз, когда мы прижимаемся друг к другу, становится так тепло.
いつも頼りにし合って
Мы всегда можем положиться друг на друга.
僕が一人で目覚めた朝は
Когда я просыпаюсь один,
君を探してしまうくらい
Я сразу начинаю искать тебя.
いつか当たり前の二人に
Когда-нибудь мы станем такой парой.
互いに探してしまうくらい
Будем искать друг друга каждое утро.
いつか当たり前の二人に
Когда-нибудь мы станем такой парой.





Writer(s): MAIKO FUJITA


Attention! Feel free to leave feedback.