Maiko Fujita - 手紙 ~愛するあなたへ~ - translation of the lyrics into German




手紙 ~愛するあなたへ~
Brief ~An euch, die ich liebe~
お父さんお母さん
Vater, Mutter,
今日まで私を
dass ihr mich bis heute
大切に育ててくれて
so fürsorglich großgezogen habt,
ありがとう
danke.
お父さん アルバムをめくると
Vater, wenn ich im Album blättere,
まだ小さな私
da ist mein noch kleines Ich,
あなたが抱いていて
das du im Arm hältst.
今では白い髪としわが
Jetzt sind deine Haare weißer und Falten
少し増えたあなた
sind bei dir etwas mehr geworden,
なんだか切なくて
das macht mich irgendwie wehmütig.
心配かけたり 叱られたり
Ich habe euch Sorgen bereitet, wurde gescholten,
いろんなことがあったね
so vieles ist geschehen, nicht wahr?
大変な思いばかりさせてごめんね
Es tut mir leid, euch so viele Mühen gemacht zu haben.
いつまでも元気でいてね
Bleibt bitte für immer gesund.
お父さんお母さん
Vater, Mutter,
今日まで私を
dass ihr mich bis heute
大切に育ててくれて
so fürsorglich großgezogen habt,
ありがとう
danke.
お父さんお母さん
Vater, Mutter,
愛するあなたへ
an euch, die ich liebe,
この花束を贈ります
überreiche ich diesen Blumenstrauß.
大好きだよ
Ich hab euch so lieb.
お母さん 安心する声で
Mutter, mit deiner beruhigenden Stimme,
「おかえり」って何度
wie oft wohl hast du „Willkommen daheim“
迎えてくれただろう
zu mir gesagt?
あなたが温かいその手で
Das Essen, das du mit deinen warmen Händen
つくるごはん何度
gekocht hast, wie oft
一緒に食べただろう
haben wir es wohl zusammen gegessen?
私が生まれた日の日記には
Im Tagebuch vom Tag meiner Geburt
あなたの優しい文字で
steht in deiner sanften Schrift:
「素直で可愛い子に育ってね」と
„Wachse zu einem ehrlichen und lieben Kind heran.“
そんな私に今なれていますか?
Bin ich jetzt so eine geworden?
お父さんお母さん
Vater, Mutter,
愛されたことは
dass ich geliebt wurde,
いつも後から気づきます
bemerke ich immer erst später.
ありがとう
Danke.
お父さんお母さん
Vater, Mutter,
愛するあなたへ
an euch, die ich liebe,
私は何が出来るだろう
was kann ich wohl für euch tun?
大好きだよ
Ich hab euch so lieb.
生んでくれてありがとう
Danke, dass ihr mich zur Welt gebracht habt.
願ってくれてありがとう
Danke, dass ihr Wünsche für mich hattet.
叱ってくれてありがとう
Danke, dass ihr mich gescholten habt.
信じてくれてありがとう
Danke, dass ihr an mich geglaubt habt.
愛してくれてありがとう
Danke, dass ihr mich geliebt habt.
ずっとずっと私の大切な人
Ihr seid für immer meine wichtigsten Menschen.
お父さんお母さん
Vater, Mutter,
今日まで私を
dass ihr mich bis heute
大切に育ててくれて
so fürsorglich großgezogen habt,
ありがとう
danke.
お父さんお母さん
Vater, Mutter,
愛するあなたへ
an euch, die ich liebe,
この花束を贈ります
überreiche ich diesen Blumenstrauß.
大好きだよ
Ich hab euch so lieb.
愛されたことは
Dass ich geliebt wurde,
いつも後から気づきます
bemerke ich immer erst später.
ありがとう
Danke.
お父さんお母さん
Vater, Mutter,
二人の子供に
als euer Kind
生まれ幸せを知ったよ
geboren zu sein, hat mich Glück gelehrt.
ありがとう
Danke.





Writer(s): Maiko Fujita


Attention! Feel free to leave feedback.