Lyrics and translation Maiko Fujita - それでも私は
梅雨の真ん中
Середина
сезона
дождей.
Tsuyu
no
man
naka
Цую
но
Ман
НАКа
今日は雨上がり
Сегодня
идет
дождь.
今天雨過天晴
Сейчас
идет
дождь.
Kyou
wa
ameagari
Кеу
ва
амеагари
Namanurui
kaze
Намануруи
Казе
靜かな夜道を
Тихая
ночная
дорога
Shizukana
yomichi
wo
Шизукана
йомичи
во
夜裡寂靜的街道
夏季越來越近了...
Скоро
лето...
Toori
nukeru
natsu
ga
chikai
Toori
nukeru
natsu
ga
chikai
Hikari
kagayaki
Хикари
кагаяки
奪去這雙眼的視線
Посмотри
на
меня!
Kono
me
wo
ubai
Коно
МЕ
во
Убай
手にしたくなる
Я
хочу
получить
это.
Te
ni
shitaku
naru
Те
ни
шитаку
Нару
觸れてみたくなる
Я
хочу
попробовать.
Furete
mitaku
naru
Фурете
митаку
Нару
あなたはこの蛍のよう
Ты
как
этот
Светлячок.
Anata
wa
kono
hotaru
no
you
Аната
ва
Коно
Хотару
нет
тебя
もういいかい
まだみたい
Хорошо,
я
все
еще
здесь.
想再一次
見到你
Мы
еще
увидимся.
Mou
ii
kai
mada
mitai
МОУ
ii
Кай
МАДА
митай
もういいかい
この心
Хватит,
сердце
мое.
想再一次
這顆心
Я
думал,
это
было
в
первый
раз.
Mou
ii
kai
sono
kokoro
МОУ
ii
Кай
СОНО
Кокоро
あなたの気持が見えない
Я
не
вижу
твоих
чувств.
Anata
no
kimochi
ga
mienai
Аната
но
кимочи
га
миенай
望むほど苦しくなる
Это
будет
так
больно,
как
ты
хочешь.
Nozomu
hodo
kurushiku
naru
Нозому
Ходо
курушику
Нару
それでも嫌いになれない
Я
не
могу
ненавидеть
это.
Soredemo
kirai
ni
narenai
Соредемо
Кирай
ни
наренай
ふわりふわりと
Пушистый
и
пушистый
Fuwari
fuwari
to
Фувари
фувари
宙(ちゅう)に舞う蛍
Светлячки
танцуют
в
воздухе.
在空中飛舞的螢火蟲
Светлячки
летают
в
воздухе.
Chuu
wo
mau
hotaru
Чуу
УО
МАУ
Хотару
少し離れた場所から
С
небольшого
расстояния.
離這裡並不遙遠的地方
Это
отдаленное
место.
Sukoshi
hanareta
basho
kara
Сукоши
ханарета
Басе
Кара
是我所見過最漂亮的地方
Это
мое
мнение.
Miru
no
ga
ichiban
ii
Мира
но
га
Ичибан
ii
つかめない
屆かない
Я
не
могу
понять.
Tsukamenai
todokanai
Цукаменай
тодоканай
つかめない
その心
Я
не
могу
понять
это
сердце.
Tsukamenai
sono
kokoro
Цукаменай
СОНО
Кокоро
自分だけが思っている
Только
я
думаю.
曾經想過自己就是唯一
Это
единственное,
о
чем
я
могу
думать.
'Jibun
dake
ga
omotte
iru'
"Jibun
dake
ga
omotte
iru"
感じると泣きたくなる
Мне
хочется
плакать,
когда
я
чувствую
это.
但還是感到想哭泣
Как
ты
себя
чувствуешь?
Kanjiru
to
nakitaku
naru
Кандзиру
накитаку
Нару
同じ気持ちにはなれない
Я
не
могу
чувствовать
то
же
самое.
不習慣這相同的心情
Это
не
привычка.
Onaji
kimochi
ni
wa
narenai
Онадзи
кимочи
ни
ва
наренай
もういいかい
まだみたい
Хорошо,
я
все
еще
здесь.
想再一次
見到你
Мы
еще
увидимся.
Mou
ii
kai
mada
mitai
МОУ
ii
Кай
МАДА
митай
もういいかい
この心
Хватит,
сердце
мое.
Mou
ii
kai
sono
kokoro
МОУ
ii
Кай
СОНО
Кокоро
あなたの気持が見えない
Я
не
вижу
твоих
чувств.
Anata
no
kimochi
ga
mienai
Аната
но
кимочи
га
миенай
望むほど苦しくなる
Это
будет
так
больно,
как
ты
хочешь.
Nozomu
hodo
kurushiku
naru
Нозому
Ходо
курушику
Нару
それでも嫌いになれない
Я
не
могу
ненавидеть
это.
Soredemo
kirai
ni
narenai
Соредемо
Кирай
ни
наренай
自分だけが思っている
Только
я
думаю.
曾經想過自己就是唯一
Это
единственное,
о
чем
я
могу
думать.
'Jibun
dake
ga
omotte
iru'
"Jibun
dake
ga
omotte
iru"
感じると泣きたくなる
Мне
хочется
плакать,
когда
я
чувствую
это.
但還是感到想哭泣
Как
ты
себя
чувствуешь?
Kanjiru
to
nakitaku
naru
Кандзиру
накитаку
Нару
あなたの気持ちが知りたい
Я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь.
Anata
no
kimochi
ga
shiritai
Аната
но
кимочи
га
ширитай
あなたの気持ちが見えない
Я
не
понимаю,
что
ты
чувствуешь.
Anata
no
kimochi
ga
mienai
Аната
но
кимочи
га
миенай
和音:(梅雨の真ん中今日は雨上がり
Аккорд:
(сегодня
середина
сезона
дождей
после
дождя
梅雨季時已至深
今天雨過天晴
Сезон
дождей
достиг
глубин
наших
дней.
Tsuyu
no
man
naka
Kyou
wa
ameagari
Tsuyu
no
man
naka
Kyou
wa
ameagari
生溫かい風靜かな夜道を)
Теплый
ветер,
тихая
ночная
дорога)
溫柔吹拂的風
吹過夜裡寂靜的街道
Ветер
дул
в
ночи.
Namanurui
kaze
Toori
nukeru
natsu
ga
chikai
Намануруи
Казе
Тоори
нукеру
Нацу
га
чикай
それでも嫌いになれない
Я
не
могу
ненавидеть
это.
Soredemo
kirai
ni
narenai
Соредемо
Кирай
ни
наренай
和音:(光り輝き
この目を奪い
Аккорд:
(блеск
выхватывает
этот
глаз
光芒閃耀
奪去這雙眼的視線
Глаза
двух
глаз
Hikari
kagayaki
Kono
me
wo
ubai
Хикари
кагаяки
Коно
МЕ
во
Убай
手にしたくなる觸れてみたい)
Я
хочу
получить
его.)
和音:(今日は雨上がり)
Аккорд:
(сегодня
после
дождя)
今天雨過天晴
Сейчас
идет
дождь.
Kyou
wa
ameagari
Кеу
ва
амеагари
Natsu
ga
chikai
Нацу
га
чикай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Attention! Feel free to leave feedback.