Lyrics and translation Maiko Fujita - ねぇ (Music Clip)
ねぇ (Music Clip)
Please (Music Clip)
ねぇ君は今だれを想っているの?
Hey,
who
are
you
thinking
about
right
now?
私は君を想っているよ
I'm
thinking
about
you
窓を開けると感じた
I
felt
it
when
I
opened
the
window
Ah
夜のにおい
Ah,
the
smell
of
the
night
今だれの顔が
Whose
face
is
it
now
that
心の中に浮かんだ?
Came
to
your
mind?
冷たい雨
ずぶ濡れに
In
the
cold
rain,
drenched
なってた私に
To
me,
who
was
standing
there
君だけがその手を
Only
you
reached
out
なぜいつも君なんだろう
Why
is
it
always
you?
支えてくれる人は
When
I
need
help
また好きになっていく
I
fall
in
love
again
ねぇ何しても君に会いたくなるよ
Hey,
no
matter
what
I
do,
I
want
to
see
you
好きになるって苦しいんだね
Falling
in
love
is
painful,
isn't
it?
嬉しくなるのも切なくさせるのも
Making
me
happy
and
sad
at
the
same
time
いつでも理由は君だけだよ
You're
the
only
reason
every
time
素っ気ない態度してまた
Acting
indifferent
again
本当は嫌になるくらい
Actually,
I'm
annoyed
君が気になるのに
But
I'm
worried
about
you
どうして好きな人に
Why
can't
I
be
honest
素直になれないんだろう
With
the
person
I
love?
淋しさの裏返し
It's
the
other
side
of
loneliness
ねぇ気づいてほしいよ
Hey,
I
want
you
to
notice
伝える時ほど泣いてること
The
more
I
try
to
tell
you,
the
more
I
cry
見上げた夜空
I
looked
up
at
the
night
sky
星が綺麗なだけで
Just
because
the
stars
are
beautiful
ここに君がいてくれたらって
I
wish
you
were
here
そばにいられたなら
If
only
I
could
be
by
your
side
ねぇ君は今だれを想っているの?
Hey,
who
are
you
thinking
about
right
now?
どうしてこの気持ち抑え切れないの?
Why
can't
I
stop
this
feeling?
ねぇ何しても君に会いたくなるよ
Hey,
no
matter
what
I
do,
I
want
to
see
you
好きになるって苦しいんだね
Falling
in
love
is
painful,
isn't
it?
嬉しくなるのも切なくさせるのも
Making
me
happy
and
sad
at
the
same
time
いつでも理由は君だけだよ
You're
the
only
reason
every
time
今君を想ってるよ
I'm
thinking
of
you
now
ねぇ会いたいよ
Hey,
I
want
to
see
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ねぇ
date of release
18-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.