Maiko Fujita - 守りたい人 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maiko Fujita - 守りたい人




守りたい人
Someone I Want To Protect
窓辺でふと口ずさんだ唄
Humming a song that came to my mind at the window,
これはあなたが
This is the song that you
とても好きだった唄
Really liked
「そのうた僕も好きだよ」
“I like that song too,”
と何も知らない彼が
A man who knows nothing
隣で笑った
Laughed next to me
私は前に進みたいから
I want to move on,
無理をしてでも
However difficult it might be,
幸せを探したの
And find happiness.
あなたを好きでいることは
Loving you,
少し苦しすぎたから
Was a little too painful.
一つわかったことがあるの
I have realized one thing,
こうして新しい恋をしても
Even though I find new love,
簡単に気持ちが
My feelings won't
消えるわけじゃない
Simply disappear.
だけど私が守りたい人は
But the person I want to protect,
もうあなたじゃない
Is no longer you.
心乱れるほど
It's not only the people you
好きになることだけが
Fall head over heels in love with
恋じゃない
That are worth loving.
支えになりたい わかってあげたい
I want to support you, understand you,
この人のために 私かいるんだと
And make you feel that I am here
思える幸せを見つけたから
For you. That's the kind of happiness I have found.
昨日歩いた人込みの中
In the crowd I walked through yesterday,
彼は何度も振り返ってくれてた
He looked back at me several times
きっと私を一人には
I'm sure he's a man who wouldn't
しない人だと思った
Leave me alone
あの夜に伝えたさよなら
The farewell I conveyed that night,
私が何を言葉にしたって
No matter what I said,
本当はあなたに
Honestly, what I wanted was for you
止めてほしかった
To stop me.
だけどあなたは決して自分から
But I knew that you would never,
追いかけない人だと知ってて
Of your own accord,
あの時あなたのこと
Come after me.
試したの
At that time, I tried to test you.
言葉を欲しがる 形を欲しがる
Demanding words, demanding forms,
幼い私は失ってやっと
Only when I lost you did I realize
あなたの優しさ気づいたから
Your kindness.
どうしてもう少し
Why couldn't I have tried
がんばれなかったんだろう
A little harder?
譲れなかった
I couldn't compromise.
意地を張ったの
I was stubborn.
だけど私が守りたい人は
But the person I want to protect,
もうあなたじゃない
Is no longer you.
心乱れるほど
It's not only the people you
好きになることだけが
Fall head over heels in love with
恋じゃない
That are worth loving.
支えになりたい わかってあげたい
I want to support you, understand you,
この人のために 私かいるんだと
And make you feel that I am here
1思える幸せを見つけたから
For you. That's the kind of happiness I have found.
あなたに出会って
Having met you,
私は変わった
I have changed.
許し合う意味を
The meaning of forgiveness,
信じる強さを
The strength to believe,
あなたが教えてくれたから
You taught me these things





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! Feel free to leave feedback.