Lyrics and translation Maiko Fujita - 忘れないで
あの頃はただ
毎日が楽しくて
тогда
я
просто
веселился
каждый
день.
みんなの笑い声が
大好きだった
мне
нравился
всеобщий
смех.
あの場所でしか
得られなかったものが
то,
что
я
мог
получить
только
из
этого
места.
私たちにはきっと
たくさんあるよ
у
нас
их
должно
быть
много.
昔思い描いてた自分が
今の自分とは違っても
даже
если
бы
я
был
не
таким,
как
сейчас.
歩いてきた道はまちがってない
出会えた人を見ればわかるよね
в
том,
как
ты
шел,
нет
ничего
плохого,
ты
можешь
понять
это,
глядя
на
людей,
которых
встречал.
これからもずっと
忘れないで
не
забывай
об
этом
до
конца
своих
дней.
愛する人も仲間たちも
любимые
и
друзья
みんな君をを
大切に想っていること
все
заботятся
о
тебе.
君はいつでも
笑顔にさせてくれる
ты
всегда
заставляешь
меня
улыбаться.
だから私も君に
笑っていてほしい
вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
тоже
смеялась
надо
мной.
もしも悩みに負けそうな時は
一人で抱え込まないで
если
ты
собираешься
проиграть
своим
проблемам,
не
принимай
их
на
себя.
寄り添える人がそこにいること
それはすばらしいことだから
что
есть
кто-то,
к
кому
можно
прижаться,
потому
что
это
здорово.
これからもずっと
変わらないで
не
меняйся
вечно.
愛する人を
いつの日にも
чтобы
сделать
любимого
человека
в
любой
день
守れる人になって
стань
тем,
кого
сможешь
защитить.
これからもこうして
みんなで集まろう
давайте
продолжим
собираться
вместе
вот
так
大切なものが
ここにはあるから
здесь
есть
что-то
важное.
消えてしまった
机の落書き
Граффити
на
столе,
которое
исчезло.
廊下に響く
みんなの声
Голоса
каждого
эхом
отдаются
в
коридоре.
淋しい時は
どうか思い出して
помни,
когда
тебе
одиноко.
これからもずっと
忘れないで
не
забывай
об
этом
до
конца
своих
дней.
愛する人も仲間たちも
любимые
и
друзья
みんな君をを
大切に想っていること
все
заботятся
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Attention! Feel free to leave feedback.