Lyrics and translation Maiko Fujita - 恋に落ちて〜アカペラVer.〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋に落ちて〜アカペラVer.〜
Влюбилась ~А капелла версия~
恋に落ちたのは
ほんの一瞬で
Влюбилась
я
в
одно
мгновение,
君を知るほどもっと
好きになっていた
И
чем
больше
узнаю
тебя,
тем
сильнее
люблю.
出会った日から
いくつも何かが
Со
дня
нашей
встречи
многое
変わっていくような
不思議な気持ちで
Стали
меняться,
и
это
странное
чувство.
その理由が何か
認めるまで少し
Чтобы
понять
причину,
нужно
немного
времени,
二人時を重ねて
今ならはっきりわかるよ
Но
теперь,
проведя
вместе
столько
мгновений,
я
точно
знаю.
手を握ったなら
握り返してくれる
Если
я
возьму
тебя
за
руку,
ты
ответишь,
触れればそっと
抱きしめてくれる
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
ты
нежно
обнимешь.
それだけでいい
それだけでいい
Только
этого
достаточно,
только
этого
достаточно.
また少しの間
君に会えなくて
Снова
ненадолго
мы
расстанемся,
またすぐ会えるよね
でも離れたくないよ
И
снова
скоро
увидимся,
но
я
не
хочу
тебя
отпускать.
思い出すだけで
胸がぎゅっとなる
Просто
вспоминая
о
тебе,
моё
сердце
сжимается.
遠くにいる時でさえ
こんなにも幸せをくれる
Даже
на
расстоянии
ты
даришь
мне
столько
счастья.
目の前で笑う君が
本当でも嘘でも
Твоя
улыбка
передо
мной,
настоящая
она
или
нет,
私にはすべて
それが真実で
Для
меня
это
всё
равно
правда.
出会う前なら
わからなかった
До
встречи
с
тобой
я
не
понимала,
一人うずくまって
君の言葉や仕草
Свернувшись
калачиком
в
одиночестве,
твои
слова
и
жесты
思い出してみる
そんな時間さえも何もかもが愛しい
Вспоминаю
снова
и
снова,
и
даже
эти
моменты,
всё-всё
так
дорого.
恋に落ちたのは
ほんの一瞬で
Влюбилась
я
в
одно
мгновение,
君を知るほどもっと
好きになっていた
И
чем
больше
узнаю
тебя,
тем
сильнее
люблю.
手を握ったなら
握り返してくれる
Если
я
возьму
тебя
за
руку,
ты
ответишь,
触れればそっと
抱きしめてくれる
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
ты
нежно
обнимешь.
それだけでいい
それだけでいい
Только
этого
достаточно,
только
этого
достаточно.
それだけでいい
Только
этого
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.