Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おぼろ月 - ピアノ弾き語りVer.
Trüber Mond - Klavierbegleitung Ver.
春の夜空に
霞む月
Am
Frühlingsnachthimmel,
ein
dunstiger
Mond
ぼんやり光る
おぼろ月
Ein
trüber
Mond,
der
vage
scheint
力無くそこにいるだけ
Kraftlos,
einfach
nur
da
消えそうな私のよう
Wie
ich,
die
bald
zu
verschwinden
scheint
静かな部屋を見渡せば
Wenn
ich
mich
im
stillen
Zimmer
umsehe
どうしようもなく恋しくて
Sehne
ich
mich
unerträglich
nach
dir
呼びかければ聞こえた声
Die
Stimme,
die
ich
hörte,
wenn
ich
rief
今はもう聞こえない
Kann
ich
nun
nicht
mehr
hören
泣いて泣いて
忘れられたら
Wenn
ich
weinen
und
weinen
und
vergessen
könnte
ずっとずっと
らくになるのに
Wäre
es
für
immer
so
viel
leichter
会いたい会いたい
こんな夜には
Ich
will
dich
sehen,
dich
sehen,
in
einer
Nacht
wie
dieser
現れてよ
ここに
Erscheine
doch
hier
桜もやがて花散らし
Auch
die
Kirschblüten
werden
bald
verstreut
気づけばすぐに梅雨がくる
Und
ehe
man
sich's
versieht,
kommt
die
Regenzeit
季節は変わっていくのに
Obwohl
die
Jahreszeiten
sich
ändern
進めない私だけ
Bin
nur
ich
es,
die
nicht
weiterkommt
笑い合った
あの頃のように
Wie
damals,
als
wir
zusammen
lachten
楽しかった
あの日のように
Wie
an
jenem
Tag,
als
alles
schön
war
そばで
そばで
笑いかけてよ
An
meiner
Seite,
an
meiner
Seite,
lächle
mich
an
独りにしないでよ
Lass
mich
nicht
allein
泣いて泣いて
忘れられたら
Wenn
ich
weinen
und
weinen
und
vergessen
könnte
ずっとずっと
らくになるのに
Wäre
es
für
immer
so
viel
leichter
会いたい会いたい
叶うのならば
Ich
will
dich
sehen,
dich
sehen,
wenn
es
nur
ginge
一目だけでいい
Nur
ein
einziger
Blick
würde
genügen
泣いて泣いて強くなるから
Ich
werde
weinen
und
weinen
und
stark
werden
ずっとずっと
忘れないから
Denn
ich
werde
dich
niemals
vergessen
名前を呼ぶ
その声さえも
Selbst
wenn
diese
Stimme,
die
meinen
Namen
ruft
思い出せなくなっても
Ich
mich
nicht
mehr
daran
erinnern
kann
忘れないでいて
Vergiss
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Album
おぼろ月
date of release
27-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.