Maiko Fujita - おぼろ月 - ピアノ弾き語りVer. - translation of the lyrics into German




おぼろ月 - ピアノ弾き語りVer.
Trüber Mond - Klavierbegleitung Ver.
春の夜空に 霞む月
Am Frühlingsnachthimmel, ein dunstiger Mond
ぼんやり光る おぼろ月
Ein trüber Mond, der vage scheint
力無くそこにいるだけ
Kraftlos, einfach nur da
消えそうな私のよう
Wie ich, die bald zu verschwinden scheint
静かな部屋を見渡せば
Wenn ich mich im stillen Zimmer umsehe
どうしようもなく恋しくて
Sehne ich mich unerträglich nach dir
呼びかければ聞こえた声
Die Stimme, die ich hörte, wenn ich rief
今はもう聞こえない
Kann ich nun nicht mehr hören
泣いて泣いて 忘れられたら
Wenn ich weinen und weinen und vergessen könnte
ずっとずっと らくになるのに
Wäre es für immer so viel leichter
会いたい会いたい こんな夜には
Ich will dich sehen, dich sehen, in einer Nacht wie dieser
現れてよ ここに
Erscheine doch hier
桜もやがて花散らし
Auch die Kirschblüten werden bald verstreut
気づけばすぐに梅雨がくる
Und ehe man sich's versieht, kommt die Regenzeit
季節は変わっていくのに
Obwohl die Jahreszeiten sich ändern
進めない私だけ
Bin nur ich es, die nicht weiterkommt
笑い合った あの頃のように
Wie damals, als wir zusammen lachten
楽しかった あの日のように
Wie an jenem Tag, als alles schön war
そばで そばで 笑いかけてよ
An meiner Seite, an meiner Seite, lächle mich an
独りにしないでよ
Lass mich nicht allein
泣いて泣いて 忘れられたら
Wenn ich weinen und weinen und vergessen könnte
ずっとずっと らくになるのに
Wäre es für immer so viel leichter
会いたい会いたい 叶うのならば
Ich will dich sehen, dich sehen, wenn es nur ginge
一目だけでいい
Nur ein einziger Blick würde genügen
泣いて泣いて強くなるから
Ich werde weinen und weinen und stark werden
ずっとずっと 忘れないから
Denn ich werde dich niemals vergessen
名前を呼ぶ その声さえも
Selbst wenn diese Stimme, die meinen Namen ruft
思い出せなくなっても
Ich mich nicht mehr daran erinnern kann
忘れないでいて
Vergiss mich nicht





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! Feel free to leave feedback.