Lyrics and translation Maiko Fujita - 線香花火
線香花火の火は
散りばめた遠い夏の日々
Дни
далекого
лета,
когда
огонь
ладана
фейерверка
был
рассеян.
かすかに痛い胸に
ポタポタ溶けて行く
я
растаю
в
слегка
болезненной
груди.
激しく燃えた恋に
ささやかな思いでハナムケを
Ханамуке,
немного
подумав
о
любви,
которая
пылала
неистово.
軋んだ恋の戸張
伝える術もなくて
нет
способа
рассказать
торахари
о
скрипучей
любви.
激しく揺れる波のしぶきに
今も聞こえてくる
я
все
еще
слышу
плеск
волн,
яростно
вздрагивающих.
呆れるほどに笑いあってた
君の笑顔も
優しい声も
твоя
улыбка
и
нежный
голос
смеялись
до
такой
степени,
что
я
был
ошеломлен.
夏の終わりを風に告げ
想い出は
скажи
ветру
конец
лета
季節の中で君をさらってゆく
в
разгар
сезона
я
заберу
тебя
с
собой.
線香花火の火は
夏夜の儚い恋の色
Огонь
ладана
фейерверк
это
цвет
эфемерной
любви
летней
ночи
余韻も残さぬまま
小さくなって消えた
Она
стала
маленькой
и
исчезла
без
какого-либо
затяжного
послесвечения.
心の中に焼きついた火は
今も胸に残る
Огонь,
который
горел
в
моем
сердце,
все
еще
остается
в
моем
сердце.
巡り会う日を夢見て咲いた
夜空を飾る花火のように
Как
фейерверк,
что
украшает
ночное
небо,
что
расцвело,
мечтая
о
дне
встречи.
恋の終わりを風に告げ
面影は
скажи
ветру
конец
любви
時の流れに
そっと色褪せてく
Оно
медленно
исчезло
с
течением
времени.
激しく揺れる波のしぶきに
今も聞こえてくる
я
все
еще
слышу
плеск
волн,
яростно
вздрагивающих.
呆れるほどに笑いあってた
君の笑顔も
優しい声も
твоя
улыбка
и
нежный
голос
смеялись
до
такой
степени,
что
я
был
ошеломлен.
夏の終わりを風に告げ
想い出は
скажи
ветру
конец
лета
季節の中で
君をさらってゆく
в
разгар
сезона
я
заберу
тебя
с
собой.
恋の終わりを風に告げ
面影は
скажи
ветру
конец
любви
時の流れに
そっと色褪せてく
Оно
медленно
исчезло
с
течением
времени.
夏の花火のように
君といた夏の日
Летний
день
с
тобой,
как
летний
фейерверк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.