Lyrics and translation Main Source - Diary of a Hitman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diary of a Hitman
Дневник киллера
Ayo,
straight
up
and
down
on
the
reel
to
real,
if
you
Эй,
прямо
и
честно,
дорогая,
если
ты
Drug
abusing
child
abusers
don't
get
your
shit
Наркоманка
и
обижаешь
детей,
немедленно
возьми
себя
в
руки,
Right
now,
your
children
might
grow
up
like
this
иначе
твои
дети
могут
вырасти
вот
такими.
He
was
born
in
a
jail
cell,
cause
his
mother
was
a
con
Он
родился
в
тюремной
камере,
потому
что
его
мать
была
заключенной,
And
in
his
mother's
cupped
arms
was
a
newborn
timebomb
И
в
ее
руках
лежала
новорожденная
бомба
замедленного
действия.
But
it
wasn't
his
fault
he
was
in
Но
он
не
виноват,
что
оказался
в
The
cageed
vault
for
aggrivated
assault
Клетке,
в
изоляторе,
за
нападение
On
his
eight-year-old
sister
На
свою
восьмилетнюю
сестру.
As
Mr.
Daddy
stood
there,
instead
he
should
have
dissed
her
Папаша
же
просто
стоял
и
смотрел,
вместо
того
чтобы
защитить
ее.
And
now
mommy's
found
guilty
И
теперь
маму
признали
виновной,
'Cause
she
almost
beat
her
daughter
Потому
что
она
чуть
не
забила
свою
дочь
To
death
for
spilling
a
glass
of
milk
До
смерти
за
пролитый
стакан
молока.
Poppa
was
a
boozer,
momma
was
a
drug
abuser
Папаша
был
алкашом,
мамаша
— наркоманкой,
They
were
no-win
losers
Они
были
законченными
неудачниками.
And
now
Sonny's
gotta
struggle
И
теперь
Сонни
вынужден
бороться,
And
another
day
of
life
to
him's
another
day
of
trouble
И
каждый
новый
день
для
него
— это
очередной
день
проблем.
You
gotta
live
this
life
for
you
to
try
and
understand
Ты
должна
прожить
эту
жизнь,
чтобы
попытаться
понять
The
diary
of
a
hitman
Дневник
киллера.
The
diary
of
a
hitman
Дневник
киллера.
Sonny's
making
money
on
the
norm
and
you
know
he's
got
another
job
Сонни
зарабатывает
деньги
обычным
путем,
но
ты
знаешь,
что
у
него
есть
другая
работа,
When
you
see
him
with
the
leather
gloves
on
Когда
видишь
его
в
кожаных
перчатках.
He
got
a
look
in
his
eye
like
he
wants
to
die
У
него
взгляд,
словно
он
хочет
умереть,
Packing
the
nine
double
murder
near
his
thigh
С
девятимиллиметровым
у
бедра,
готовый
к
двойному
убийству.
10
G's
a
head,
whoever
you
want
dead
10
штук
за
голову,
кого
хочешь
— того
он
убьет,
Will
be
filled
with
lead,
and
be
buried
in
their
own
red
Наполнит
свинцом
и
похоронит
в
их
собственной
крови.
He
don't
sleep
at
night,
'cause
he's
just
like
an
owl
Он
не
спит
по
ночам,
потому
что
он
как
сова,
On
the
prowl
and
his
lifestyle's
foul
На
охоте,
и
его
образ
жизни
— грязный.
A
self-made
boss
in
the???
of
his
moms
and
pops
Самопровозглашенный
босс,
из-за
дерьма,
что
творили
его
родители,
Is
what
really
ticks
him
off
Вот
что
действительно
бесит
его.
A
flashback
from
the
past,
dad
whipping
mom's
ass
Вспышка
из
прошлого:
отец
избивает
мать
For
the
cash,
after
that
she
hit
the
stash
За
деньги,
после
чего
она
лезет
в
заначку
And
takes
a
blast
of
the
trash
she
was
hooked
on
И
затягивается
той
дрянью,
к
которой
пристрастилась.
And
Sonny
felt
helpless,
as
he
looked
on
А
Сонни
чувствовал
себя
беспомощным,
наблюдая
за
этим.
You
gotta
live
this
life
for
you
to
try
and
understand
Ты
должна
прожить
эту
жизнь,
чтобы
попытаться
понять
The
diary
of
a
hitman
Дневник
киллера.
The
diary
of
a
hitman
Дневник
киллера.
Sonny
got
a
call
from
the
mob
Сонни
позвонили
из
мафии,
It
was
100,000
grand
for
my
man
to
do
a
quick
job
Предложили
100
000
баксов
моему
парню
за
быструю
работу.
The
contract
was
plain
and
simple
Контракт
был
прост
и
понятен:
One
in
the
mouth
for
talking,
then
two
to
the
temple
Пуля
в
рот
за
болтовню,
затем
две
в
висок.
The
address
looked
kinda
funny
Адрес
выглядел
странно,
But
Sonny
didn't
care
who
was
there,
'cause
he
was
in
it
for
the
money
Но
Сонни
было
все
равно,
кто
там,
потому
что
ему
нужны
были
деньги.
He
made
his
way
to
the
crime
spot,
the
victim
Он
добрался
до
места
преступления,
к
жертве,
With
nothing
on
his
mind
at
the
time
but
to
get
him
В
тот
момент
он
ни
о
чем
не
думал,
кроме
как
о
том,
чтобы
прикончить
его.
He
arrived
at
10
o'clock
and
didn't
even
knock
Он
прибыл
в
10
часов
и
даже
не
постучал,
He
just
shot
off
the
lock
Он
просто
выстрелил
в
замок
And
he
kicked
the
door
open
И
выбил
дверь.
Destined
to
smoke
him,
nope,
Sonny
wasn't
joking
Он
собирался
прикончить
его,
и
нет,
Сонни
не
шутил.
He
made
his
way
up
the
stairs,
and
there's
Он
поднялся
по
лестнице,
и
там
Mommy
in
tears,
and
daddy
in
fears
Мама
в
слезах,
а
папа
в
страхе.
But
he
didn't
give
a
damn
'cause
he
never
had
a
fam
Но
ему
было
все
равно,
ведь
у
него
никогда
не
было
семьи,
So
now
it's
time
to
silence
the
lamb
Так
что
пришло
время
заставить
ягненка
замолчать.
Momma
took
the
first
three,
so
now
she's
living
drug
free
Мама
получила
первые
три
пули,
так
что
теперь
она
живет
без
наркотиков,
'Cause
she's
put
out
of
misery
Потому
что
ее
избавили
от
страданий.
And
Daddy's
on
his
knees
yelling
"Please
Sonny
please"
А
папа
на
коленях
умоляет:
«Пожалуйста,
Сонни,
пожалуйста»,
But
Sonny
squeezed
Но
Сонни
нажал
на
курок.
You
had
to
live
this
life
for
you
to
try
and
understand
Ты
должна
прожить
эту
жизнь,
чтобы
попытаться
понять
The
diary
of
a
hitman
Дневник
киллера.
The
diary
of
a
hitman
Дневник
киллера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Mckenzie, Shawn Mckenzie
Attention! Feel free to leave feedback.