Lyrics and translation Main Source - Just Hangin' Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Hangin' Out
Просто зависаю
I'm
just
hangin'
out...
Я
просто
зависаю...
I'm
just
hangin'
out...
Я
просто
зависаю...
I'm
mainly
known
for
the
rough
raps
Меня
в
основном
знают
за
жесткие
рэпы,
But
kids
steal
my
lyrics
like
hubcaps
Но
детишки
тырят
мои
тексты,
как
колпаки,
And
eat
'em
like
stacks
of
flapjacks
like
rugrats
И
уплетают
их,
как
стопки
оладий,
словно
карапузы.
HEY,
and
I
get
busy
over
unknown
traps
ЭЙ,
и
я
зажигаю
под
никому
не
известные
трэки,
While
the
next
man
flaps
his
lids
like
Parkay
Пока
следующий
чувак
хлопает
своими
веками,
как
крыльями
бабочки.
I'm
skilled
in
the
field,
so
slide
to
the
side
Я
опытен
в
этом
деле,
так
что
подвинься
в
сторонку,
I
make
a
rapper
cry,
cause
I
can
get
some
shuteye
Я
заставлю
рэпера
плакать,
потому
что
могу
спокойно
поспать,
While
he's
having
hard
times
writing
rhymes
Пока
у
него
трудности
с
написанием
рифм.
So
he
gnaws
on
my
metaphors
and
dines
on
my
lines
Поэтому
он
грызет
мои
метафоры
и
обедает
моими
строчками,
Which
is
the
reason
why
I
like
to
hang
out
and
Вот
почему
я
люблю
зависать
и
Hustle
with
my
friends,
to
get
away
from
pens
Мутить
с
друзьями,
чтобы
подальше
от
ручек
And
copiers,
so
I'm
Corona
bound
И
копиров.
Поэтому
я
направляюсь
в
Корону,
To
check
Drew,
a.k.a.
Doc
tha
Butcher
and
what's
going
down
Чтобы
проведать
Дрю,
он
же
Док
Мясник,
и
узнать,
что
происходит.
And
Joe
with
the
Jetta,
enables
us
to
get
around
town
А
Джо
с
его
Джеттой
помогает
нам
передвигаться
по
городу.
Other
than
that
I'm
with
Joe
Burgos
Кроме
того,
я
с
Джо
Бургосом
Watch
an
old
Black
Caesar
flick
for
kicks
Смотрю
старый
фильм
"Черный
Цезарь"
для
удовольствия.
Jump
in
the
Wagoneer
we're
outta
here
without
an
idea
where
Прыгаем
в
Wagoneer,
мы
уезжаем,
не
зная
куда,
But
usually
we
wind
up
there
Но
обычно
мы
оказываемся
там.
I
go
over
K-Cut's
block,
cause
raw
cuts
is
what
he
blends
Я
захожу
к
К-Кату,
потому
что
он
миксует
сырые
треки.
Check
it,
and
I
like
to
hang
out,
and
hustle
with
my
friends
Вот
так,
и
я
люблю
зависать
и
мутить
с
друзьями.
Yo,
I'm
just
hangin'
out
Йо,
я
просто
зависаю
With
my
friends
С
моими
друзьями
I'm
just
hangin'
out
Я
просто
зависаю
And
I
be
up
in
Mt.
Vernon,
peacin',
with
CL
Smooth
and
Pete
Rock
И
я
бываю
в
Маунт-Вернон,
отдыхаю
с
CL
Smooth
и
Pete
Rock,
Making
beats
that
are
sharper
than
cleats
Создавая
биты,
которые
острее,
чем
бутсы.
With
my
man
Griffy
Griff
from
the
Cafe
Black
Rose
С
моим
приятелем
Гриффи
Гриффом
из
кафе
"Черная
роза"
Checkin
out
videos
Смотрим
видео.
And
I
speak
with
my
man
Ralik
И
я
говорю
с
моим
другом
Раликом
On
the
problems
of
the
weak
dumb
and
meek,
my
man's
deep
О
проблемах
слабых,
глупых
и
кротких,
мой
друг
глубокий,
Like
the
kid
from
the
Bridge
named
the
rapper
Nas
Как
парень
с
Бриджа,
рэпер
по
имени
Nas.
Me
and
G
collect
money
in
bars
Мы
с
Джи
собираем
деньги
в
барах,
And
I
run
through
discotheques
like
sound
И
я
проношусь
сквозь
дискотеки,
как
звук.
Royal
Rich
is
profound,
yellin'
free
James
Brown
Королевский
Рич
глубокомысленен,
кричит
"свободу
Джеймсу
Брауну".
We
rustle,
up
to
the
discotheque
and
Мы
пробираемся
на
дискотеку
и
Hustle
up
a
storm
in
a
swarm
like
we
on
form
Зажигаем
там,
словно
рой,
как
будто
мы
в
форме.
Nobody
can
get
with
the
whereabouts
Никто
не
может
понять,
где
мы,
Cause
we're
out
shuffling
feet
without
a
shadow
of
a
doubt
Потому
что
мы
отплясываем
без
тени
сомнения.
From
Flushing
to
the
streets
of
New
York
and
back
От
Флашинга
до
улиц
Нью-Йорка
и
обратно,
Freshly
dipped
off
the
rack,
but
not
the
Van
Grack
Свеже
одетые,
но
не
с
Van
Grack.
In
the
park
making
plans
for
the
night
В
парке
строим
планы
на
вечер,
Everything's
right,
taking
it
light
Все
отлично,
отдыхаем,
Preparing
for
the
festivities
to
begin
Готовимся
к
началу
праздника,
And
everyday
seems
like
a
day
from
the
weekend
И
каждый
день
кажется
выходным.
The
cooling
never
ends
Отдых
никогда
не
заканчивается.
(Yo
the
science
at
the
Powerhouse
tonight
baby)
(Йо,
сегодня
вечером
Science
в
Powerhouse,
детка)
(Word
I'm
with
that)
(Точно,
я
за)
(Always
the
Powerhouse)
(Всегда
Powerhouse)
Nah
but
ain't
never
your
house!
Не,
но
это
никогда
не
твой
дом!
(I
like
my
house!)
(Мне
нравится
мой
дом!)
And
I
like
to
hang
out
and
hustle
with
my
friends
И
мне
нравится
зависать
и
мутить
с
моими
друзьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarke Mc Kenzie Kevin, Mc Kenzie Shawn, Mitchell William Paul
Attention! Feel free to leave feedback.