Lyrics and translation Main Source - Watch Roger Do His Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch Roger Do His Thing
Смотри, как Роджер делает свое дело
We
all
know
Roger,
Roger
lives
in
Queens
Мы
все
знаем
Роджера,
Роджер
живет
в
Квинсе,
Brooklyn,
Manhattan,
the
Bronx,
and
he
fiends
Бруклине,
Манхэттене,
Бронксе,
и
он
жаждет
For
knowledge,
and
people
try
to
diss
him
because
of
that
Знаний,
а
люди
пытаются
унизить
его
за
это.
Surrounded
by
the
ghetto
plus
the
fact
that
the
brother's
black
Окруженный
гетто,
плюс
ко
всему
он
черный.
But
Roger
gets
high
- grades
on
tests
Но
Роджер
получает
высокие
баллы
за
тесты,
He
smokes
- brain
cells
to
rest
Он
курит
- клетки
мозга
отдыхают.
But
brothers
jel
on
him
because
he
has
a
goal
Но
братья
завидуют
ему,
потому
что
у
него
есть
цель
And
gold
awards
hanging
all
off
the
brain
pain
И
золотые
награды,
висящие
на
мозгах.
Behold,
Roger
doesn't
fight,
his
brain
is
his
left
and
his
right
Смотри,
Роджер
не
дерется,
его
мозг
- его
левая
и
правая
рука,
But
if
tainted,
he
just
might
Но
если
его
задеть,
он
может
и
врезать.
So
all
you
brothers
flying
with
a
broken
wing
Так
что
все
вы,
братья,
летящие
со
сломанным
крылом,
Watch
Roger
do
his
thing
Смотрите,
как
Роджер
делает
свое
дело.
Roger
graduated
from
high
school
Роджер
окончил
среднюю
школу,
But
didn't
advance
or
enhance
no
scholarship,
cool
Но
не
получил
стипендию,
круто.
Flip,
he
did
not,
he
got
a
job
at
a
parking
lot
Вместо
этого
он
устроился
на
работу
на
автостоянку.
Teased
because
he
wasn't
making
G's
at
a
crack
spot
Над
ним
смеялись,
потому
что
он
не
зарабатывал
деньги
на
торговле
наркотиками.
He
started
meeting
the
people
with
the
high
ranks
Он
начал
встречаться
с
людьми
с
высоким
положением,
Attained
a
job
as
a
manager
at
a
bank
Получил
работу
менеджера
в
банке.
Roger
started
rolling
a
Benz
Роджер
начал
кататься
на
«Мерседесе»,
Had
a
bunch
of
rich
friends
and
that's
where
his
ghetto
life
ends
У
него
появилось
много
богатых
друзей,
и
на
этом
его
гетто-жизнь
закончилась.
He
rolls
around
the
projects
he
lived
in
once
in
a
while
Время
от
времени
он
проезжает
мимо
домов,
где
когда-то
жил,
Sees
the
brothers
that
was
jelling
and
cracks
a
smile
Видит
братьев,
которые
ему
завидовали,
и
улыбается.
They
have
rings,
but
he
has
a
ring
of
keys
У
них
есть
кольца,
но
у
него
есть
связка
ключей
And
D's,
and
now
my
man
Roger
is
worth
G's
И
деньги,
и
теперь
мой
человек
Роджер
стоит
кучу
денег.
He
doesn't
have
to
rap
or
sing
Ему
не
нужно
читать
рэп
или
петь,
He
has
to
think,
so
watch
Roger
do
his
thing
Ему
нужно
думать,
так
что
смотри,
как
Роджер
делает
свое
дело.
Roger
has
diamonds
like
I
have
lyrics
У
Роджера
бриллианты,
как
у
меня
слова,
Always
in
good
spirits,
and
money's
never
made
Всегда
в
хорошем
настроении,
и
деньги
никогда
не
заканчиваются.
"Its
hip
to
be
suqare"
is
Roger's
main
motto
«Круто
быть
правильным»
- главный
девиз
Роджера.
Cash
coming
out
of
his
ass
like
he
hit
lotto
Деньги
валятся
из
него,
как
будто
он
выиграл
в
лотерею.
He
reminices
on
all
the
bad
years
Он
вспоминает
все
плохие
годы,
Remembers
his
fear
and
smiles
ear
to
ear
Вспоминает
свой
страх
и
улыбается
во
весь
рот.
Counts
a
knot
and
goes
to?
Backa
Jaluts?
to
eat
Берет
пачку
денег
и
идет
в
ресторан,
чтобы
поесть,
Hogo
Boss
on
his
feet
smelling
sweet
На
ногах
Hugo
Boss,
пахнет
сладко.
Gucci
frames
and
all
the
high
class
names
Очки
Gucci
и
все
эти
дорогие
бренды,
Stetson
suit
clean
on
the
scene
laying
down
game
Костюм
Stetson,
он
чист
на
сцене,
играет
в
свою
игру.
You
can't
cramp
his
style,
he's
as
sharp
as
the
tip
of
a
nail
file
Ты
не
сломишь
его
стиль,
он
остер,
как
кончик
пилочки
для
ногтей.
You're
going
to
fail,
child
Ты
потерпишь
неудачу,
детка.
Check
him
out
while
he
plays
with
his
ring
Посмотри
на
него,
пока
он
играет
своим
кольцом.
Watch
Roger
do
his
thing
Смотри,
как
Роджер
делает
свое
дело.
Roger's
a
Cassanova
now,
he's
swimming
in
women
Роджер
теперь
Казанова,
он
купается
в
женщинах,
A
symbol
in
sex
messing
with
their
intellects
Секс-символ,
играющий
с
их
интеллектом.
Throws
parties
every
week
in
his
happy
home
Каждую
неделю
устраивает
вечеринки
в
своем
уютном
доме
Out
on
the
island
and
stays
smiling
alone
За
городом
и
остается
улыбаться
в
одиночестве.
That's
his
style,
macking
skins
and
laying
girls
like
towels
Это
его
стиль,
соблазнять
красоток
и
менять
девушек
как
перчатки,
Not
acting
wild
Не
дичая.
Question:
Roger's
life
seems
complete,
right?
Вопрос:
жизнь
Роджера
кажется
идеальной,
верно?
That's
what
an
education
can
and
might
do
Вот
что
может
сделать
образование.
It
may
sound
corny
but
it's
true
Это
может
показаться
банальным,
но
это
правда.
Roger
does
his
thing
and
so
can
you
Роджер
делает
свое
дело,
и
ты
тоже
можешь.
So
get
your
head
out
the
sling
Так
что
вытаскивай
голову
из
петли
And
watch
Roger
do
his
thing,
hit
it
И
смотри,
как
Роджер
делает
свое
дело,
давай!
My
man
J.D.
Drumsticks
gets
busy.
Yo
J.D.,
chill
Мой
человек
Джей
Ди
на
барабанах
зажигает.
Йоу,
Джей
Ди,
расслабься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Mitchell, Shawn Mc Kenzie, Kevin Harold Mc Kenzie
Attention! Feel free to leave feedback.