Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Could Be Us
Das könnten wir sein
Uh!
Nah
Ooooooooohhhhh!
Uh!
Na
Ooooooooohhhhh!
Oh
Yeah
Yeah
Yeah!
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah!
Oh
Yeah
Yeah
Yeah!
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah!
See
we
could
do
it
big
like
Beyonce
and
Jay-Z
Sieh,
wir
könnten
es
groß
aufziehen
wie
Beyoncé
und
Jay-Z
Livin
that
life
like
Swizz
and
Alicia
Keys
Leben
dieses
Leben
wie
Swizz
und
Alicia
Keys
Barack
and
Michelle!
We
could
start
our
first
family
Barack
und
Michelle!
Wir
könnten
unsere
erste
Familie
gründen
Girl
you
wanna
do
it?
Baby
just
come
with
me
Mädchen,
willst
du
das?
Baby,
komm
einfach
mit
mir
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
Drop
dead
gorgeous,
diamonds
in
the
necklace
Atemberaubend
schön,
Diamanten
an
der
Kette
She
serious,
Louis
Vuitton
princess
Sie
meint
es
ernst,
Louis
Vuitton
Prinzessin
Somebody
girl,
she
probably
might
be
one
Irgendjemandes
Mädchen,
sie
könnte
es
gut
sein
I
know
a
real
bad
bitch
when
I
see
one
Ich
erkenne
eine
echt
heiße
Braut,
wenn
ich
eine
sehe
I'm
like,
it
feels
me,
hot
...
hon,
because
she
the
kind
of
girl
a
nigger
need
sun
Ich
denke
mir
so,
das
packt
mich,
heiß...
Süße,
denn
sie
ist
die
Art
Frau,
die
ein
echter
Kerl
braucht.
No
games,
I'm
serious,
I
think
I
really
like
her
Keine
Spielchen,
ich
meine
es
ernst,
ich
glaube,
ich
mag
sie
wirklich
Oh
lord,
she's
it,
I'll
wife
her
Oh
Herr,
sie
ist
es,
ich
mach
sie
zu
meiner
Frau
Hoping
I
can
close
enough
to
try
her
Hoffe,
ich
komme
nah
genug
ran,
um
mein
Glück
bei
ihr
zu
versuchen
Man,
I
would
lock
her
down,
life
her
Mann,
ich
würde
sie
festnageln,
fürs
Leben
Cause
she
the
baddest
bitch
in
the
world
Denn
sie
ist
die
heißeste
Braut
der
Welt
And
all
I
think
is
how
I'm
supposed
to
make
her
my
girl
Und
alles,
woran
ich
denke,
ist,
wie
ich
sie
zu
meiner
Freundin
machen
soll
Damn,
I
just
wanna
get
the
chance
to
please
her
Verdammt,
ich
will
nur
die
Chance,
ihr
zu
gefallen
Look
at
Jay
Z
and
B,
that
could
be
us
Schau
dir
Jay-Z
und
B
an,
das
könnten
wir
sein
You
got
what
I
need,
I
knew
it
Du
hast,
was
ich
brauche,
ich
wusste
es
Let's
not
waste
time,
let's
do
it
Verschwenden
wir
keine
Zeit,
lass
es
uns
tun
See
we
could
do
it
big
like
Beyonce
and
Jay-Z
Sieh,
wir
könnten
es
groß
aufziehen
wie
Beyoncé
und
Jay-Z
Livin
that
life
like
Swizz
and
Alicia
Keys
Leben
dieses
Leben
wie
Swizz
und
Alicia
Keys
Barack
and
Michelle!
We
could
start
our
first
family
Barack
und
Michelle!
Wir
könnten
unsere
erste
Familie
gründen
Girl
you
wanna
do
it?
Baby
just
come
with
me
Mädchen,
willst
du
das?
Baby,
komm
einfach
mit
mir
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
Presidential
dine,
presidential
nights
Präsidentielles
Dinner,
präsidentielle
Nächte
You
Michelle
Obama,
the
president's
wife
Du
Michelle
Obama,
die
Frau
des
Präsidenten
I
did
made
my
old
girl
jealous
Ich
hab
meine
alte
Freundin
eifersüchtig
gemacht
On
the
red
carpet,
now
my
new
chick
famous
Auf
dem
roten
Teppich,
jetzt
ist
meine
neue
Braut
berühmt
My
dog
told
me
lately
I
ain't
focused
now
Mein
Kumpel
sagte
mir
neulich,
ich
bin
nicht
mehr
fokussiert
Cause
it's
clear,
Shawty
got
me
opened
now
Denn
es
ist
klar,
die
Kleine
hat
mich
jetzt
geknackt
She
really
got
me
spending
like
a
...fan
Sie
bringt
mich
echt
dazu,
Geld
auszugeben
wie
verrückt
I
ain't
in
and
out
of
club,
I'm
a
different
man
Ich
hänge
nicht
mehr
dauernd
im
Club
rum,
ich
bin
ein
anderer
Mann
I
used
to
play
around
with
the
groupies,
yeah
Früher
hab
ich
mit
Groupies
rumgespielt,
yeah
...then
I
gave
the
groupies
up
Aber
dann
hab
ich
die
Groupies
aufgegeben
Long
hair,
gleam
eyes,
...religious
...
mean
thighs
Langes
Haar,
leuchtende
Augen,
...religiös...
krasse
Schenkel
I
ain't
tripping
off
of
what
my
boys
said
Ich
mach
mir
keinen
Kopf,
was
meine
Jungs
sagen
I'm
just
trying
to
be
her
boyfriend
Ich
versuch
nur,
ihr
Freund
zu
werden
And
you
ain't
got
to
worry
about
them
chicks
Und
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
um
die
anderen
Mädels
zu
machen
Cause
baby,
you
here
the
bitch
Denn
Baby,
hier
bist
du
die
Beste
See
we
could
do
it
big
like
Beyonce
and
Jay-Z
Sieh,
wir
könnten
es
groß
aufziehen
wie
Beyoncé
und
Jay-Z
Livin
that
life
like
Swizz
and
Alicia
Keys
Leben
dieses
Leben
wie
Swizz
und
Alicia
Keys
Barack
and
Michelle!
We
could
start
our
first
family
Barack
und
Michelle!
Wir
könnten
unsere
erste
Familie
gründen
Girl
you
wanna
do
it?
Baby
just
come
with
me
Mädchen,
willst
du
das?
Baby,
komm
einfach
mit
mir
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
You
my
Gabrielle
(Yeah)
My
Halle
Berry
(My!)
Du
bist
meine
Gabrielle
(Yeah)
Meine
Halle
Berry
(Meine!)
Jada
Pinkett
(My!
My!)
Your
my
Taraji
Jada
Pinkett
(Meine!
Meine!)
Du
bist
meine
Taraji
Shades
on
you
a
actress
Sonnenbrille
auf,
du
eine
Schauspielerin
Nose
turnt
up
walk
like
you
that
bitch
Nase
hochgestreckt,
gehst,
als
wärst
du
die
Größte
I
know
exactly
what
you
all
about
Ich
weiß
genau,
worauf
du
stehst
The
new
Louis
bag,
before
it's
even
out
Die
neue
Louis-Tasche,
bevor
sie
überhaupt
rauskommt
Yeah!
Baby
I
know
how
to
treat
ya
Yeah!
Baby,
ich
weiß,
wie
ich
dich
behandeln
muss
Handcuffs
you
a
keeper
Handschellen,
du
bist
eine,
die
man
behält
See
we
could
do
it
big
like
Beyonce
and
Jay-Z
Sieh,
wir
könnten
es
groß
aufziehen
wie
Beyoncé
und
Jay-Z
Livin
that
life
like
Swizz
and
Alicia
Keys
Leben
dieses
Leben
wie
Swizz
und
Alicia
Keys
Barack
and
Michelle!
We
could
start
our
first
family
Barack
und
Michelle!
Wir
könnten
unsere
erste
Familie
gründen
Girl
you
wanna
do
it?
Baby
just
come
with
me
Mädchen,
willst
du
das?
Baby,
komm
einfach
mit
mir
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us)
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
(That
could
be
us,
be
us,
be
us
(Das
könnten
wir
sein,
wir
sein,
wir
sein)
I'm
talkin
like
B!
and
Jay!
Swizz!
Keys!
Ich
rede
von
B!
und
Jay!
Swizz!
Keys!
Barack
y'all!
Michelle
y'all!
Barack,
Leute!
Michelle,
Leute!
Baby
what
I'm
tryin
to
say!
It's
you
and
me!
Baby,
was
ich
sagen
will!
Das
sind
du
und
ich!
Forever,
girl!
I
said
forever,
girl!
Für
immer,
Mädchen!
Ich
sagte
für
immer,
Mädchen!
That
could
be
us
yeah!
that
could
be,
that
could
be,
yeah!
Das
könnten
wir
sein,
yeah!
das
könnten
wir,
das
könnten
wir,
yeah!
No
more
games!
It's
you
and
me
now
girl!
Keine
Spielchen
mehr!
Es
sind
jetzt
du
und
ich,
Mädchen!
It's
you
and
me
now
girl!
Es
sind
jetzt
du
und
ich,
Mädchen!
It's
you!
and
me!
It's
you!
and
me!
Du!
und
ich!
Du!
und
ich!
Forever!
I'm
talkin
'bout
forever!
Für
immer!
Ich
rede
von
für
immer!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jr., Roger Greene, Hailey Campbell, Teraike Crawford, Jermaine N. Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.